Paroles et traduction Arif Sağ - Dolap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ali
Ali
deyip
ne
inilersin
Why
do
you
weep,
calling
out
Ali's
name?
İnilersin
dolap
derdin
ne
senin
You
weep,
cupboard,
what
is
your
trouble?
Ali
Ali
deyip
ne
inilersin
Why
do
you
weep,
calling
out
Ali's
name?
İnilersin
dolap
derdin
ne
senin
You
weep,
cupboard,
what
is
your
trouble?
Sen
de
benim
gibi
dost
yaralımısın
Are
you,
like
me,
wounded
by
a
friend?
İnilersin
dolap
derdin
ne
senin
You
weep,
cupboard,
what
is
your
trouble?
İnilersin
dolap
derdin
ne
senin
You
weep,
cupboard,
what
is
your
trouble?
Kim
söktü
getirdi
seni
yerinden
Who
tore
you
from
your
place
and
brought
you
here?
Dağlar
daşlar
ah
ey
liyi
zarından
Rocks
and
mountains,
ah,
your
golden
beauty
is
gone.
Kim
söktü
getirdi
seni
yerinden
Who
tore
you
from
your
place
and
brought
you
here?
Dağlar
daşlar
ah
ey
liyi
zarından
Rocks
and
mountains,
ah,
your
golden
beauty
is
gone.
Sen
de
mi
ayrıldın
dost
nazlı
yarinden
Have
you
too
been
separated
from
your
dear
friend?
İnilersin
dolap
derdin
ne
senin
You
weep,
cupboard,
what
is
your
trouble?
İnilersin
dolap
derdin
ne
senin
You
weep,
cupboard,
what
is
your
trouble?
Pir
Sultan'ım
ahım
arşa
dayandı
My
Sultan
Pir,
my
cries
have
reached
the
heavens.
Hasret
pınarı
ile
yüreğim
yandı
The
fountain
of
longing
has
burned
my
heart.
Pir
Sultan'ım
ahım
arşa
dayandı
My
Sultan
Pir,
my
cries
have
reached
the
heavens.
Hasret
pınarı
ile
yüreğim
yandı
The
fountain
of
longing
has
burned
my
heart.
Yoksa
Hüseyin'den
dost
haber
mi
geldi
Or
perhaps
from
Huseyin,
a
message
has
come?
İnilersin
dolap
derdin
ne
senin
You
weep,
cupboard,
what
is
your
trouble?
İnilersin
dolap
derdin
ne
senin
You
weep,
cupboard,
what
is
your
trouble?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.r
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.