Paroles et traduction Arif Sentürk - Debreli Hasan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debreli Hasan
Дебрелийский Хасан
Drama
köprüsü
bre
hasan
gecemi
geçtin
hasan
gece
mi
geçtin
Мост
в
Драма,
Хасан,
ты
перешел
ночью,
Хасан,
ты
перешел
ночью,
Ecel
şerbetini
bre
hasan
ölmeden
içtin
Чашу
смерти,
Хасан,
ты
выпил,
не
умирая.
Ecel
şerbetini
bre
hasan
ölmeden
içtin
Чашу
смерти,
Хасан,
ты
выпил,
не
умирая.
Anadan
babadan
bre
hasan
nasıl
vazgeçtin
hasan
От
матери,
от
отца,
Хасан,
как
ты
отказался,
Хасан,
Nasıl
vazgeçtin
Как
ты
отказался?
At
martini
debreli
hasan
dağlar
inlesin
Выстрели,
Дебрелийский
Хасан,
пусть
горы
содрогнутся!
Drama
mahpusunda
bre
hasan
namın
yürüsün
В
тюрьме
Драма,
Хасан,
пусть
имя
твое
гремит!
At
martini
debreli
hasan
dağlar
inlesin
Выстрели,
Дебрелийский
Хасан,
пусть
горы
содрогнутся!
Drama
mahpusunda
bre
hasan
namın
yürüsün
В
тюрьме
Драма,
Хасан,
пусть
имя
твое
гремит!
Drama
köprüsü
bre
hasan
dardır
geçilmez
hasan
dardır
geçilmez
Мост
в
Драма,
Хасан,
узок,
не
пройти,
Хасан,
узок,
не
пройти,
Soğuktur
suları
bre
hasan
bir
tas
içilmez
Холодны
его
воды,
Хасан,
и
глотка
не
сделать.
Soğuktur
suları
bre
hasan
bir
tas
içilmez
Холодны
его
воды,
Хасан,
и
глотка
не
сделать.
Anadan
geçilir
bre
hasan
yardan
geçilmez
yardan
geçilmez
От
матери
можно
уйти,
Хасан,
от
любимой
— никогда,
от
любимой
— никогда.
At
martini
debreli
hasan
dağlar
inlesin
Выстрели,
Дебрелийский
Хасан,
пусть
горы
содрогнутся!
Drama
mahpusunda
bre
hasan
namın
yürüsün
В
тюрьме
Драма,
Хасан,
пусть
имя
твое
гремит!
At
martini
debreli
hasan
dağlar
inlesin
Выстрели,
Дебрелийский
Хасан,
пусть
горы
содрогнутся!
Drama
mahpusunda
bre
hasan
namın
yürüsün
В
тюрьме
Драма,
Хасан,
пусть
имя
твое
гремит!
Mezar
taşlarını
bre
hasan
koyun
mu
sandın
hasan
koyun
mu
sandın
Надгробные
камни,
Хасан,
ты
думал,
просто
так
ставят,
Хасан,
ты
думал,
просто
так
ставят?
Adam
öldürmeyi
bre
hasan
oyun
mu
sandın
Убивать
человека,
Хасан,
ты
думал,
игра,
Adam
öldürmeyi
bre
hasan
oyun
mu
sandın
Убивать
человека,
Хасан,
ты
думал,
игра,
Drama
mahpusunu
bre
hasan
evin
mi
sandın
hasan
evin
mi
sandın
Тюрьму
Драма,
Хасан,
ты
думал,
свой
дом,
Хасан,
ты
думал,
свой
дом?
At
martini
debreli
hasan
dağlar
inlesin
Выстрели,
Дебрелийский
Хасан,
пусть
горы
содрогнутся!
Drama
mahpusunda
bre
hasan
namın
yürüsün
В
тюрьме
Драма,
Хасан,
пусть
имя
твое
гремит!
At
martini
debreli
hasan
dağlar
inlesin
Выстрели,
Дебрелийский
Хасан,
пусть
горы
содрогнутся!
Drama
mahpusunda
bre
hasan
namın
yürüsün
В
тюрьме
Драма,
Хасан,
пусть
имя
твое
гремит!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Album
Deryalar
date de sortie
09-01-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.