Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acımıyorsan
Если тебе не жаль
Tek
tesellim
kaldı
o
da
hayâlin
Осталась
лишь
твоя
мечта,
она
— мое
утешение,
Onu
da
al
eğer
acımıyorsan
Забери
и
ее,
если
тебе
не
жаль.
Hiç
düşünme
benim
ne
olur
hâlim
Даже
не
думай,
что
со
мной
будет,
Hep
uzaklarda
kal
acımıyorsan
Оставайся
вдали,
если
тебе
не
жаль.
Hiç
düşünme
benim
ne
olur
hâlim
Даже
не
думай,
что
со
мной
будет,
Hep
uzaklarda
kal
acımıyorsan
Оставайся
вдали,
если
тебе
не
жаль.
Yaktın
sevgi
denen
duygularımı
Ты
сожгла
все
мои
чувства,
Yıktın
dağlar
gibi
umutlarımı
Разрушила
мои
надежды,
словно
горы,
Çaldın
bu
günümü
yarınlarımı
Украла
мой
сегодняшний
и
завтрашний
день,
Gel
canımı
da
al
acımıyorsan
Забери
и
мою
жизнь,
если
тебе
не
жаль.
Acımıyorsan,
acımıyorsan
Если
тебе
не
жаль,
если
тебе
не
жаль.
Yaktın
sevgi
denen
duygularımı
Ты
сожгла
все
мои
чувства,
Yıktın
dağlar
gibi
umutlarımı
Разрушила
мои
надежды,
словно
горы,
Çaldın
bu
günümü
yarınlarımı
Украла
мой
сегодняшний
и
завтрашний
день,
Gel
canımı
da
al
acımıyorsan
Забери
и
мою
жизнь,
если
тебе
не
жаль.
Acımıyorsan,
acımıyorsan
Если
тебе
не
жаль,
если
тебе
не
жаль.
Umutmak
istesem
unutulmuyor
Хочу
забыть,
но
не
получается,
Seven
gönül
sözle
avutulmuyor
Любящее
сердце
словами
не
утешить,
Bir
kadeh
boşalıp
biri
doluyor
Один
бокал
пустеет,
другой
наполняется,
Kır
kadehlerimi
acımıyorsan
Разбей
мои
бокалы,
если
тебе
не
жаль.
Bir
kadeh
boşalıp
biri
doluyor
Один
бокал
пустеет,
другой
наполняется,
Kır
kadehlerimi
acımıyorsan
Разбей
мои
бокалы,
если
тебе
не
жаль.
Yaktın
sevgi
denen
duygularımı
Ты
сожгла
все
мои
чувства,
Yıktın
dağlar
gibi
umutlarımı
Разрушила
мои
надежды,
словно
горы,
Çaldın
bu
günümü
yarınlarımı
Украла
мой
сегодняшний
и
завтрашний
день,
Gel
canımı
da
al
acımıyorsan
Забери
и
мою
жизнь,
если
тебе
не
жаль.
Acımıyorsan,
acımıyorsan
Если
тебе
не
жаль,
если
тебе
не
жаль.
Yaktın
sevgi
denen
duygularımı
Ты
сожгла
все
мои
чувства,
Yıktın
dağlar
gibi
umutlarımı
Разрушила
мои
надежды,
словно
горы,
Çaldın
bu
günümü
yarınlarımı
Украла
мой
сегодняшний
и
завтрашний
день,
Gel
canımı
da
al
acımıyorsan
Забери
и
мою
жизнь,
если
тебе
не
жаль.
Acımıyorsan,
acımıyorsan
Если
тебе
не
жаль,
если
тебе
не
жаль.
Yaktın
sevgi
denen
duygularımı
Ты
сожгла
все
мои
чувства,
Yıktın
dağlar
gibi
umutlarımı
Разрушила
мои
надежды,
словно
горы,
Çaldın
bu
günümü
yarınlarımı
Украла
мой
сегодняшний
и
завтрашний
день,
Gel
canımı
da
al
acımıyorsan
Забери
и
мою
жизнь,
если
тебе
не
жаль.
Gel
canımı
da
al
acımıyorsan
Забери
и
мою
жизнь,
если
тебе
не
жаль.
Gel
canımı
da
al
acımıyorsan
Забери
и
мою
жизнь,
если
тебе
не
жаль.
Acımıyorsan,
acımıyorsan
Если
тебе
не
жаль,
если
тебе
не
жаль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ednan Aslan, Ali Tekinture
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.