Arif Susam - Ayrılık Saati - traduction des paroles en allemand

Ayrılık Saati - Arif Susamtraduction en allemand




Ayrılık Saati
Abschiedsstunde
Ayrılık saati yaklaştı artık
Die Stunde des Abschieds ist nun gekommen
Elveda sevgilim ben gidiyorum
Leb wohl, meine Liebste, ich gehe
Kimimiz var bizim tanrıdan başka
Wen haben wir außer Gott
Kendine iyi bak yalvarıyorum
Pass auf dich auf, ich flehe dich an
Seni sana emanet ediyorum
Ich vertraue dich dir selbst an
Seni sana emanet ediyorum
Ich vertraue dich dir selbst an
Ayrılık saati yaklaştı artık
Die Stunde des Abschieds ist nun gekommen
Elveda sevgilim ben gidiyorum
Leb wohl, meine Liebste, ich gehe
Ayrılık saati yaklaştı artık
Die Stunde des Abschieds ist nun gekommen
Elveda bir tanem ben gidiyorum
Leb wohl, meine Einzige, ich gehe
Kimimiz var bizim tanrıdan başka
Wen haben wir außer Gott
Kendine iyi bak yalvarıyorum
Pass auf dich auf, ich flehe dich an
Seni sana emanet ediyorum
Ich vertraue dich dir selbst an
Seni sana emanet ediyorum
Ich vertraue dich dir selbst an
Eline yabancı eller değmesin
Lass keine fremden Hände dich berühren
Gözüne yabancı gözler gülmesin
Lass keine fremden Augen dich anlächeln
İstemem bu aşka gölge düşmesin
Ich will nicht, dass ein Schatten auf diese Liebe fällt
Kendine iyi bak yalvarıyorum
Pass auf dich auf, ich flehe dich an
Seni sana emanet ediyorum
Ich vertraue dich dir selbst an
Seni sana emanet ediyorum
Ich vertraue dich dir selbst an
Ne kadar vefasız olsa da zaman
Wie treulos die Zeit auch sein mag
Ne olur bir tanem aşkıma inan
Bitte, meine Einzige, glaube an meine Liebe
Tanrı sevenlerin yanında her an
Gott ist immer bei den Liebenden
Kendine iyi bak yalvarıyorum
Pass auf dich auf, ich flehe dich an
Seni sana emanet ediyorum
Ich vertraue dich dir selbst an
Seni sana emanet ediyorum
Ich vertraue dich dir selbst an
Ne kadar vefasız olsa da zaman
Wie treulos die Zeit auch sein mag
Ne olur sevgilim aşkıma inan
Bitte, meine Liebste, glaube an meine Liebe
Ne kadar vefasız olsa da zaman
Wie treulos die Zeit auch sein mag
Ne olur birtenem aşkıma inan
Bitte, meine Einzige, glaube an meine Liebe
Tanrı sevenlerin yanında her an
Gott ist immer bei den Liebenden
Kendine iyi bak yalvarıyorum
Pass auf dich auf, ich flehe dich an
Seni sana emanet ediyorum
Ich vertraue dich dir selbst an
Seni sana emanet ediyorum
Ich vertraue dich dir selbst an
Eline yabancı eller değmesin
Lass keine fremden Hände dich berühren
Gözüne yabancı gözler gülmesin
Lass keine fremden Augen dich anlächeln
İstemem bu aşka gölge düşmesin
Ich will nicht, dass ein Schatten auf diese Liebe fällt
Kendine iyi bak yalvarıyorum
Pass auf dich auf, ich flehe dich an
Seni sana emanet ediyorum
Ich vertraue dich dir selbst an
Seni sana emanet ediyorum
Ich vertraue dich dir selbst an





Writer(s): Selami Sahin, Adnan Varveren, Ahmet Selcuk Ilkan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.