Arif Susam - Canım Seni İstiyor - traduction des paroles en russe

Canım Seni İstiyor - Arif Susamtraduction en russe




Canım Seni İstiyor
Моя душа жаждет тебя
Nedir bu delilik, nedir bu çılgınlık
Что это за одержимость, что за безумие?
İçim içime sığmıyor
Я больше не могу с собой совладать.
Benliğimde tarifsiz taşıdığım duygular
Неописуемые чувства переполняют меня,
Canım seni istiyor
Моя душа жаждет тебя.
Nedir bu delilik, nedir bu çılgınlık
Что это за одержимость, что за безумие?
İçim içime sığmıyor
Я больше не могу с собой совладать.
Benliğimde tarifsiz taşıdığım duygular
Неописуемые чувства переполняют меня,
Canım seni istiyor
Моя душа жаждет тебя.
Hadi çık yollara, hadi gel bana doğru
Выходи на дорогу, иди ко мне,
Hadi dindir içimdeki sancıları
Уйми боль в моем сердце.
İnan istemedim bu kadar hiç kimseyi
Поверь, я никогда никого так не хотел,
Hadi söndür tenimdeki yangınları
Погаси пожар в моей душе.
Hadi çık yollara, hadi gel bana doğru
Выходи на дорогу, иди ко мне,
Hadi dindir içimdeki sancıları
Уйми боль в моем сердце.
İnan istemedim bu kadar hiç kimseyi
Поверь, я никогда никого так не хотел,
Hadi söndür tenimdeki yangınları
Погаси пожар в моей душе.
Ruhum yangınlarda, sonsuz acılarda
Моя душа в огне, в бесконечной муке,
İnan yüzüm gülmüyor
Поверь, я не могу улыбаться.
Gel artık ne olur, söndür bu ateşi
Приди же, умоляю, потуши этот огонь,
Canım seni istiyor
Моя душа жаждет тебя.
Ruhum yangınlarda, sonsuz acılarda
Моя душа в огне, в бесконечной муке,
İnan yüzüm gülmüyor
Поверь, я не могу улыбаться.
Gel artık ne olur, söndür bu ateşi
Приди же, умоляю, потуши этот огонь,
Canım, canım seni istiyor
Моя душа, моя душа жаждет тебя.
Hadi çık yollara, hadi gel bana doğru
Выходи на дорогу, иди ко мне,
Hadi dindir içimdeki sancıları
Уйми боль в моем сердце.
İnan istemedim bu kadar hiç kimseyi
Поверь, я никогда никого так не хотел,
Hadi söndür tenimdeki yangınları
Погаси пожар в моей душе.
Hadi çık yollara, hadi gel bana doğru
Выходи на дорогу, иди ко мне,
Hadi dindir içimdeki sancıları
Уйми боль в моем сердце.
İnan istemedim bu kadar hiç kimseyi
Поверь, я никогда никого так не хотел,
Hadi söndür tenimdeki yangınları
Погаси пожар в моей душе.





Writer(s): Selami Sahin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.