Arif Susam - Gönlümün Hatası - traduction des paroles en allemand

Gönlümün Hatası - Arif Susamtraduction en allemand




Gönlümün Hatası
Der Fehler meines Herzens
Sen gönlümün en büyük hatası
Du bist der größte Fehler meines Herzens
Sen ömrümün en büyük yanlışı
Du bist der größte Irrtum meines Lebens
Sen, olamaz senden sonrası
Du, nach dir kann es niemanden mehr geben
Sen gönlümün en büyük hatası
Du bist der größte Fehler meines Herzens
Sen ömrümün en büyük yanlışı
Du bist der größte Irrtum meines Lebens
Sen, olamaz senden sonrası
Du, nach dir kann es niemanden mehr geben
Nereden gördüm seni?
Woher kannte ich dich nur?
Nereden sevdim seni?
Warum habe ich dich nur geliebt?
Nereden inandım sana?
Warum habe ich dir nur geglaubt?
Nereden?
Woher nur?
Nereden gördüm seni?
Woher kannte ich dich nur?
Nereden sevdim seni?
Warum habe ich dich nur geliebt?
Nereden kandım sana?
Warum bin ich nur auf dich hereingefallen?
Nereden?
Woher nur?
Sen yüreğimi yakıp giden
Du, die mein Herz verbrannt hat
Sen hayatımı altüst eden
Du, die mein Leben auf den Kopf gestellt hat
Sen, o sen olamazsın, sen
Du, das kannst nicht du sein, du
Sen yüreğimi yakıp giden
Du, die mein Herz verbrannt hat
Sen hayatımı altüst eden
Du, die mein Leben auf den Kopf gestellt hat
Sen, o sen olamazsın, sen
Du, das kannst nicht du sein, du
Nereden gördüm seni?
Woher kannte ich dich nur?
Nereden sevdim seni?
Warum habe ich dich nur geliebt?
Nereden inandım sana?
Warum habe ich dir nur geglaubt?
Nereden?
Woher nur?
Nereden gördüm seni?
Woher kannte ich dich nur?
Nereden sevdim seni?
Warum habe ich dich nur geliebt?
Nereden kandım sana?
Warum bin ich nur auf dich hereingefallen?
Nereden?
Woher nur?
Nereden gördüm seni?
Woher kannte ich dich nur?
Nereden sevdim seni?
Warum habe ich dich nur geliebt?
Nereden inandım sana?
Warum habe ich dir nur geglaubt?
Nereden?
Woher nur?
Sen gönlümün en büyük hatası
Du bist der größte Fehler meines Herzens
Sen ömrümün en büyük yanlışı
Du bist der größte Irrtum meines Lebens
Sen, olamaz senden sonrası
Du, nach dir kann es niemanden mehr geben
Sen yüreğimi yakıp giden
Du, die mein Herz verbrannt hat
Sen hayatımı altüst eden
Du, die mein Leben auf den Kopf gestellt hat
Sen, o sen olamazsın, sen
Du, das kannst nicht du sein, du
O sen olamazsın, sen
Das kannst nicht du sein, du





Writer(s): Mustafa Ozkent, Ahmet Selcuk Ilkan, Huseyin Necil Topuz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.