Arif Susam - Haberin Olsun - traduction des paroles en russe

Haberin Olsun - Arif Susamtraduction en russe




Haberin Olsun
Знай же
Duydum ki gözlerin başka gözlerde
Слышал, твои глаза смотрят на другого,
Duydum ki sevdan yaban ellerde
Слышал, твоя любовь теперь в чужих краях.
Duydum ki gözlerin başka gözlerde
Слышал, твои глаза смотрят на другого,
Duydum ki sevdan yaban ellerde
Слышал, твоя любовь теперь в чужих краях.
Bekledim belki uslanırsın diye
Ждал, может, образумишься,
Boşuna
Зря.
Aldatma, yalvartma sırası bende
Не надо обманывать, умолять буду я,
İşte bak gülmenin sırası bende
Теперь моя очередь смеяться, смотри.
Haberin olsun, her an gelip kapını çalarım
Знай же, в любой момент могу постучать в твою дверь,
Haberin olsun, o anda karşına çıkarım
Знай же, в тот же миг могу появиться перед тобой.
Seni elimle götürür ateşe atarım
Схвачу тебя за руку и в огонь брошу,
Haberin olsun, başına ne işler açarım
Знай же, сколько бед могу тебе принести.
Haberin olsun, her an gelip kapını çalarım
Знай же, в любой момент могу постучать в твою дверь,
Haberin olsun, o anda karşına çıkarım
Знай же, в тот же миг могу появиться перед тобой.
Seni elimle götürür ateşe atarım
Схвачу тебя за руку и в огонь брошу,
Haberin olsun, başına ne işler açarım
Знай же, сколько бед могу тебе принести.
Duydum ki gözlerin başka gözlerde
Слышал, твои глаза смотрят на другого,
Duydum ki sevdan yaban ellerde
Слышал, твоя любовь теперь в чужих краях.
Duydum ki gözlerin başka gözlerde
Слышал, твои глаза смотрят на другого,
Duydum ki sevdan yaban ellerde
Слышал, твоя любовь теперь в чужих краях.
Bekledim belki uslanırsın diye
Ждал, может, образумишься,
Boşuna
Зря.
Aldatma, yalvartma sırası bende
Не надо обманывать, умолять буду я,
İşte bak gülmenin sırası bende
Теперь моя очередь смеяться, смотри.
Haberin olsun, her an gelip kapını çalarım
Знай же, в любой момент могу постучать в твою дверь,
Haberin olsun, o anda karşına çıkarım
Знай же, в тот же миг могу появиться перед тобой.
Seni elimle götürür ateşe atarım
Схвачу тебя за руку и в огонь брошу,
Haberin olsun, başına ne işler açarım
Знай же, сколько бед могу тебе принести.
Haberin olsun, her an gelip kapını çalarım
Знай же, в любой момент могу постучать в твою дверь,
Haberin olsun, o anda karşına çıkarım
Знай же, в тот же миг могу появиться перед тобой.
Seni elimle götürür ateşe atarım
Схвачу тебя за руку и в огонь брошу,
Haberin olsun, başına ne işler açarım
Знай же, сколько бед могу тебе принести.





Writer(s): Dp, Sezgin Buyuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.