Arif Susam - Hatırası Var - traduction des paroles en allemand

Hatırası Var - Arif Susamtraduction en allemand




Hatırası Var
Es hat eine Erinnerung
El ele tutuşan bir çifti görsem
Wenn ich ein Paar Händchen halten sehe,
Yüreğim burkulur, hatırası var
wird mir schwer ums Herz, es hat eine Erinnerung
O anda aklımdan sevgilim geçer
In diesem Moment denke ich an meine Geliebte,
Anmadan duramam, hatırası var
ich kann nicht anders, als mich zu erinnern, es hat eine Erinnerung
Hatırası var
Es hat eine Erinnerung
El ele tutuşan bir çifti görsem
Wenn ich ein Paar Händchen halten sehe,
Yüreğim burkulur, hatırası var
wird mir schwer ums Herz, es hat eine Erinnerung
O anda aklımdan sevgilim geçer
In diesem Moment denke ich an meine Geliebte,
Anmadan duramam, hatırası var
ich kann nicht anders, als mich zu erinnern, es hat eine Erinnerung
O anda aklımdan sevgilim geçer
In diesem Moment denke ich an meine Geliebte,
Anmadan duramam, hatırası var
ich kann nicht anders, als mich zu erinnern, es hat eine Erinnerung
Kalbimdeki aşkın hâlâ yanıyor
Die Liebe in meinem Herzen brennt immer noch,
Ne sönmek biliyor ne külleniyor
sie erlischt nicht und wird nicht zu Asche
Cüzdanımda resmin saklı duruyor
Dein Bild ist in meiner Brieftasche verborgen,
Verdiğin o günün hatırası var
es hat eine Erinnerung an den Tag, an dem du es mir gegeben hast
Cüzdanımda resmin saklı duruyor
Dein Bild ist in meiner Brieftasche verborgen,
Verdiğin o günün hatırası var
es hat eine Erinnerung an den Tag, an dem du es mir gegeben hast
Hatırası var, hatırası var
Es hat eine Erinnerung, es hat eine Erinnerung
O güzel günlerin hatırası var
Es hat eine Erinnerung an diese schönen Tage
Hatırası var, hatırası var
Es hat eine Erinnerung, es hat eine Erinnerung
O eski günlerin hatırası var
Es hat eine Erinnerung an diese alten Tage
Evet, tüm sevenler, tüm sevilenler
Ja, alle Liebenden, alle Geliebten,
Bu güzel şarkıyla hepinizi dansa davet ediyorum
mit diesem schönen Lied lade ich euch alle zum Tanzen ein
Evlenmiş olsan da, yuva kursan da
Auch wenn du verheiratet bist, ein Zuhause gegründet hast,
Üç beş çocuklu bir anne olsan da
auch wenn du eine Mutter von drei oder fünf Kindern bist,
Bu aşkın üstüne karlar yağsa da
auch wenn Schnee auf diese Liebe fällt,
İçimde sımsıcak hatırası var
in meinem Inneren hat es eine warme Erinnerung
Bu aşkın üstüne karlar yağsa da
Auch wenn Schnee auf diese Liebe fällt,
İçimde sımsıcak hatırası var
in meinem Inneren hat es eine warme Erinnerung
Kalbimdeki aşkın hâlâ yanıyor
Die Liebe in meinem Herzen brennt immer noch,
Ne sönmek biliyor ne külleniyor
sie erlischt nicht und wird nicht zu Asche
Cüzdanımda resmin saklı duruyor
Dein Bild ist in meiner Brieftasche verborgen,
Verdiğin o günün hatırası var
es hat eine Erinnerung an den Tag, an dem du es mir gegeben hast
Cüzdanımda resmin saklı duruyor
Dein Bild ist in meiner Brieftasche verborgen,
Verdiğin o günün hatırası var
es hat eine Erinnerung an den Tag, an dem du es mir gegeben hast
Hatırası var, hatırası var
Es hat eine Erinnerung, es hat eine Erinnerung
O güzel günlerin hatırası var
Es hat eine Erinnerung an diese schönen Tage
Hatırası var, hatırası var
Es hat eine Erinnerung, es hat eine Erinnerung
O eski günlerin hatırası var
Es hat eine Erinnerung an diese alten Tage
Hatırası var, hatırası var
Es hat eine Erinnerung, es hat eine Erinnerung
O eski günlerin hatırası var
Es hat eine Erinnerung an diese alten Tage
Hatırası var, hatırası var
Es hat eine Erinnerung, es hat eine Erinnerung





Writer(s): Suat Aydogan, Yildirim Caner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.