Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herşeyi Bitirdik
Wir haben alles beendet
Her
şeyi
bitirdik
bir
yalan
gibi
Wir
haben
alles
beendet,
wie
eine
Lüge
Bu
aşkı
yarına
götürmedik
Wir
haben
diese
Liebe
nicht
ins
Morgen
getragen
Ne
günler
yaşadık
bir
roman
gibi
Was
für
Tage
haben
wir
erlebt,
wie
in
einem
Roman
Ne
yazık
sonunu
getiremedik
Schade,
dass
wir
es
nicht
zu
Ende
bringen
konnten
Biz
aşkı
yarına
götüremedik
Wir
konnten
diese
Liebe
nicht
ins
Morgen
tragen
Önce
sen
istedin
bu
hayır
neden?
Zuerst
wolltest
du
es,
warum
dieses
Nein?
Biz
aşkla
başladık
bu
gurur
neden?
Wir
haben
mit
Liebe
begonnen,
warum
dieser
Stolz?
Önce
sen
istedin
bu
hayır
neden?
Zuerst
wolltest
du
es,
warum
dieses
Nein?
Biz
aşkla
başladık
bu
gurur
neden?
Wir
haben
mit
Liebe
begonnen,
warum
dieser
Stolz?
Şimdi
sen
yolcusun
başka
kollara
Jetzt
bist
du
eine
Reisende
in
andere
Arme
Şimdi
ben
yolcuyum
meçhul
meçhul
yollara
Jetzt
bin
ich
ein
Reisender
auf
unbekannten
Wegen
Bu
aşkı
yarına
götüremedik
Wir
konnten
diese
Liebe
nicht
ins
Morgen
tragen
Ne
yazık
sonunu
getiremedik
Schade,
dass
wir
es
nicht
zu
Ende
bringen
konnten
Her
şeyi
bitirdik
bir
yalan
gibi
Wir
haben
alles
beendet,
wie
eine
Lüge
Biz
aşkı
yarına
götürmedik
Wir
haben
diese
Liebe
nicht
ins
Morgen
getragen
Ne
günler
yaşadık
bir
roman
gibi
Was
für
Tage
haben
wir
erlebt,
wie
in
einem
Roman
Ne
yazık
sonunu
getiremedik
getiremedik
Schade,
dass
wir
es
nicht
zu
Ende
bringen
konnten,
nicht
zu
Ende
bringen
konnten
Ümitler
senden,
arzular
benden
Hoffnungen
von
dir,
Wünsche
von
mir
Bakıver
maziye
ne
kaldı
dünden
Schau
zurück
in
die
Vergangenheit,
was
ist
von
gestern
geblieben
Ölesiye
sevmiştim
varken
gönülden
Ich
hatte
dich
aus
tiefstem
Herzen
geliebt
Ne
yazık
sonunu
getiremedik
Schade,
dass
wir
es
nicht
zu
Ende
bringen
konnten
Bu
aşkı
yarına
götüremedik
Wir
konnten
diese
Liebe
nicht
ins
Morgen
tragen
Önce
sen
istedin
bu
hayır
neden?
Zuerst
wolltest
du
es,
warum
dieses
Nein?
Biz
aşkla
başladık
bu
gurur
neden?
Wir
haben
mit
Liebe
begonnen,
warum
dieser
Stolz?
Önce
sen
istedin
bu
hayır
neden?
Zuerst
wolltest
du
es,
warum
dieses
Nein?
Biz
aşkla
başladık
bu
gurur
neden?
Wir
haben
mit
Liebe
begonnen,
warum
dieser
Stolz?
Şimdi
sen
yolcusun
başka
kollara
Jetzt
bist
du
eine
Reisende
in
andere
Arme
Şimdi
ben
yolcuyum
meçhul
yollara
Jetzt
bin
ich
ein
Reisender
auf
unbekannten
Wegen
Bu
aşkı
yarına
götüremedik
Wir
konnten
diese
Liebe
nicht
ins
Morgen
tragen
Ne
yazık
sonunu
getiremedik
Schade,
dass
wir
es
nicht
zu
Ende
bringen
konnten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mustafa Sayan, Ahmet Selcuk Ilkan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.