Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kulağını Çınlatacağım
Я заставлю твои уши звенеть
Dans
eder
miyiz?
Потанцуем
ли
мы?
Evet,
bu
güzel
programı
gerçekleştiren
Да,
эту
прекрасную
программу,
которая
объединяет
Beni
tüm
sevenlerimle
bütünleştiren
Меня
со
всеми
моими
поклонниками,
создал
Can
dostum,
Özer
Plakçılık'ın
çok
değerli
sahibi
Мой
дорогой
друг,
уважаемый
владелец
Özer
Plakçılık
Şahin
Özer
beyi
ve
değerli
eşini
dansa
davet
ediyorum
Господин
Шахин
Озер
и
его
очаровательная
супруга,
приглашаю
вас
на
танец.
Senden
çok
uzakta
gurbet
ilinde
Ты
так
далеко,
в
чужих
краях,
Ellerimi
sana
uzatacağım
Я
протяну
к
тебе
руки,
Senden
çok
uzakta
gurbet
ilinde
Ты
так
далеко,
в
чужих
краях,
Ellerimi
sana
uzatacağım
Я
протяну
к
тебе
руки.
Düşündüreceğim
eski
günleri
Заставлю
тебя
вспоминать
о
прошлом,
O
taş
yüreğini
sızlatacağım
Заставлю
твоё
каменное
сердце
страдать.
Düşündüreceğim
eski
günleri
Заставлю
тебя
вспоминать
о
прошлом,
O
taş
yüreğini
sızlatacağım
Заставлю
твоё
каменное
сердце
страдать.
Kim
bilir
sen
beni
hiç
düşünmezken
Кто
знает,
может,
ты
совсем
обо
мне
не
думаешь,
Aşkımı
resmine
anlatacağım
А
я
буду
рассказывать
о
своей
любви
твоему
портрету.
Seni
öylesine
anacağım
ki
Я
буду
вспоминать
тебя
так
сильно,
Durmadan
kulağını
çınlatacağım
Что
твои
уши
будут
постоянно
звенеть.
Kim
bilir
sen
beni
hiç
düşünmezken
Кто
знает,
может,
ты
совсем
обо
мне
не
думаешь,
Aşkımı
resmine
anlatacağım
А
я
буду
рассказывать
о
своей
любви
твоему
портрету.
Seni
öylesine
anacağım
ki
Я
буду
вспоминать
тебя
так
сильно,
Durmadan
kulağını
çınlatacağım
Что
твои
уши
будут
постоянно
звенеть.
Şimdi
sen
çok
uzak
yerdesin
belki
Сейчас
ты
так
далеко,
возможно,
Her
an
yüreğimde
yaşarsın
bil
ki
Но
знай,
ты
всегда
живёшь
в
моём
сердце.
Şimdi
sen
çok
uzak
yerdesin
belki
Сейчас
ты
так
далеко,
возможно,
Her
an
yüreğimde
yaşarsın
bil
ki
Но
знай,
ты
всегда
живёшь
в
моём
сердце.
Sana
öyle
bir
beste
yapacağım
ki
Я
напишу
для
тебя
такую
песню,
Ceylan
gözlerini
ağlatacağım
Что
твои
глаза-лани
наполнятся
слезами.
Sana
öyle
bir
beste
yapacağım
ki
Я
напишу
для
тебя
такую
песню,
Ceylan
gözlerini
ağlatacağım
Что
твои
глаза-лани
наполнятся
слезами.
Kim
bilir
sen
beni
hiç
düşünmezken
Кто
знает,
может,
ты
совсем
обо
мне
не
думаешь,
Aşkımı
resmine
anlatacağım
А
я
буду
рассказывать
о
своей
любви
твоему
портрету.
Seni
öylesine
anacağım
ki
Я
буду
вспоминать
тебя
так
сильно,
O
taş
yüreğini
sızlatacağım
Что
заставлю
твоё
каменное
сердце
страдать.
O
taş
yüreğini
sızlatacağım
Заставлю
твоё
каменное
сердце
страдать.
Durmadan
kulağını
çınlatacağım
Твои
уши
будут
постоянно
звенеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Selami Sel, Servet Karacali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.