Arif Susam - Misafirim Ol - traduction des paroles en allemand

Misafirim Ol - Arif Susamtraduction en allemand




Misafirim Ol
Sei mein Gast
Bu gece misafirim ol
Sei heute Nacht mein Gast
Yarın vedalaşalım
Morgen nehmen wir Abschied
Koy başını göysüme
Lege deinen Kopf an meine Brust
Son kez sabahlayalım
Lass uns ein letztes Mal bis zum Morgen wach bleiben
Eğer gitmez kalırsan
Wenn du nicht gehst und bleibst
Beni, beni mutlu edersin
Wirst du mich glücklich machen
Beni gerçek sevdiysen
Wenn du mich wirklich geliebt hast
Böyle terk edemezsin
Kannst du mich nicht so verlassen
(Gitme, canım, birtanem)
(Geh nicht, mein Liebling, meine Einzige)
(Sen bensiz edemezsin)
(Du kannst nicht ohne mich)
(Bendeki bu sevgiyi)
(Diese Liebe, die ich dir gebe)
(Kimseden, kimseden göremezsin)
(Wirst du von niemandem bekommen)
(Vazgeç bu kararından)
(Gib diese Entscheidung auf)
(Sonra pişman olursun)
(Sonst wirst du es bereuen)
(Benim gibi seveni)
(Jemanden, der so liebt wie ich)
(Gerçekten zor bulursun)
(Wirst du wirklich schwer finden)
(İnan ki zor bulursun, zor bulursun)
(Glaub mir, du wirst es schwer finden)
Gitme canım birtanem
Geh nicht, mein Liebling, meine Einzige
Sen bensiz edemezsin
Du kannst nicht ohne mich
Bendeki bu sevgiyi
Diese Liebe, die ich dir gebe
Kimseden göremezsin
Wirst du von niemandem bekommen
Vazgeç bu kararından
Gib diese Entscheidung auf
Sonra pişman olursun
Sonst wirst du es bereuen
Benim gibi seveni
Jemanden, der so liebt wie ich
İnan ki zor bulursun
Wirst du, glaub mir, schwer finden
Bu gece misafirim ol
Sei heute Nacht mein Gast
Yarın vedalaşalım
Morgen nehmen wir Abschied
Koy başını göysüme
Lege deinen Kopf an meine Brust
Son kez sabahlayalım
Lass uns ein letztes Mal bis zum Morgen wach bleiben
Eğer gitmez kalırsan
Wenn du nicht gehst und bleibst
Beni, beni mutlu edersin
Wirst du mich glücklich machen
Beni gerçek sevdiysen
Wenn du mich wirklich geliebt hast
Böyle terk edemezsin
Kannst du mich nicht so verlassen





Writer(s): Yusuf Kaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.