Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misafirim Ol
Sei mein Gast
Bu
gece
misafirim
ol
Sei
heute
Nacht
mein
Gast
Yarın
vedalaşalım
Morgen
nehmen
wir
Abschied
Koy
başını
göysüme
Lege
deinen
Kopf
an
meine
Brust
Son
kez
sabahlayalım
Lass
uns
ein
letztes
Mal
bis
zum
Morgen
wach
bleiben
Eğer
gitmez
kalırsan
Wenn
du
nicht
gehst
und
bleibst
Beni,
beni
mutlu
edersin
Wirst
du
mich
glücklich
machen
Beni
gerçek
sevdiysen
Wenn
du
mich
wirklich
geliebt
hast
Böyle
terk
edemezsin
Kannst
du
mich
nicht
so
verlassen
(Gitme,
canım,
birtanem)
(Geh
nicht,
mein
Liebling,
meine
Einzige)
(Sen
bensiz
edemezsin)
(Du
kannst
nicht
ohne
mich)
(Bendeki
bu
sevgiyi)
(Diese
Liebe,
die
ich
dir
gebe)
(Kimseden,
kimseden
göremezsin)
(Wirst
du
von
niemandem
bekommen)
(Vazgeç
bu
kararından)
(Gib
diese
Entscheidung
auf)
(Sonra
pişman
olursun)
(Sonst
wirst
du
es
bereuen)
(Benim
gibi
seveni)
(Jemanden,
der
so
liebt
wie
ich)
(Gerçekten
zor
bulursun)
(Wirst
du
wirklich
schwer
finden)
(İnan
ki
zor
bulursun,
zor
bulursun)
(Glaub
mir,
du
wirst
es
schwer
finden)
Gitme
canım
birtanem
Geh
nicht,
mein
Liebling,
meine
Einzige
Sen
bensiz
edemezsin
Du
kannst
nicht
ohne
mich
Bendeki
bu
sevgiyi
Diese
Liebe,
die
ich
dir
gebe
Kimseden
göremezsin
Wirst
du
von
niemandem
bekommen
Vazgeç
bu
kararından
Gib
diese
Entscheidung
auf
Sonra
pişman
olursun
Sonst
wirst
du
es
bereuen
Benim
gibi
seveni
Jemanden,
der
so
liebt
wie
ich
İnan
ki
zor
bulursun
Wirst
du,
glaub
mir,
schwer
finden
Bu
gece
misafirim
ol
Sei
heute
Nacht
mein
Gast
Yarın
vedalaşalım
Morgen
nehmen
wir
Abschied
Koy
başını
göysüme
Lege
deinen
Kopf
an
meine
Brust
Son
kez
sabahlayalım
Lass
uns
ein
letztes
Mal
bis
zum
Morgen
wach
bleiben
Eğer
gitmez
kalırsan
Wenn
du
nicht
gehst
und
bleibst
Beni,
beni
mutlu
edersin
Wirst
du
mich
glücklich
machen
Beni
gerçek
sevdiysen
Wenn
du
mich
wirklich
geliebt
hast
Böyle
terk
edemezsin
Kannst
du
mich
nicht
so
verlassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yusuf Kaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.