Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nerde Tırak Orda Bırak
Wo es knallt, da lass es sein
(Evet,
hep
beraber
eğlenmeye
devam
ediyoruz)
(Ja,
wir
feiern
alle
zusammen
weiter)
(Gördüğüm
kadarıyla
gözyaşlarını
tutamayanlar
var
aramızda)
(Soweit
ich
sehe,
gibt
es
einige
unter
uns,
die
ihre
Tränen
nicht
zurückhalten
können)
(Ağlamak
yok,
gülmek
var)
(Nicht
weinen,
sondern
lachen)
(Şarkımız
da
öyle
söylüyor,
"Ner'de
tırak
or'da
bırak")
(Unser
Lied
sagt
es
auch:
"Wo
es
knallt,
da
lass
es
sein")
Alışmışsın
gündelik,
sahte
sevgililere
Du
hast
dich
an
tägliche,
falsche
Lieben
gewöhnt
Alışmışsın
gündelik,
sahte
sevgililere
Du
hast
dich
an
tägliche,
falsche
Lieben
gewöhnt
Gönlümde
yer
olamaz
senin
gibilerine
In
meinem
Herzen
ist
kein
Platz
für
solche
wie
dich
Gönlümde
yer
olamaz
senin
gibilerine
In
meinem
Herzen
ist
kein
Platz
für
solche
wie
dich
Gülüyorum
hâline,
aşk
dediğin
şeye
bak
Ich
lache
über
deinen
Zustand,
schau
dir
an,
was
du
Liebe
nennst
Gülüyorum
hâline,
aşk
dediğin
şeye
bak
Ich
lache
über
deinen
Zustand,
schau
dir
an,
was
du
Liebe
nennst
Bildiğin
bir
şey
varsa,
ner'de
tırak
or'da
bırak
Wenn
du
etwas
weißt,
dann:
Wo
es
knallt,
da
lass
es
sein
Bildiğin
bir
şey
varsa,
ner'de
tırak
or'da
bırak
Wenn
du
etwas
weißt,
dann:
Wo
es
knallt,
da
lass
es
sein
Ner'de
tırak,
yavrum,
or'da
bırak
Wo
es
knallt,
mein
Schatz,
da
lass
es
sein
Seven
nasıl
seviyor,
şöyle
etrafına
bak
Schau
dich
um,
wie
Liebende
lieben
Seven
nasıl
seviyor,
şöyle
etrafına
bak
Schau
dich
um,
wie
Liebende
lieben
Yaşadığın
bu
hayat
senin
sonun
olacak
Dieses
Leben,
das
du
führst,
wird
dein
Ende
sein
Yaşadığın
bu
hayat
senin
sonun
olacak
Dieses
Leben,
das
du
führst,
wird
dein
Ende
sein
Gülüyorum
hâline,
aşk
dediğin
şeye
bak
Ich
lache
über
deinen
Zustand,
schau
dir
an,
was
du
Liebe
nennst
Gülüyorum
hâline,
aşk
dediğin
şeye
bak
Ich
lache
über
deinen
Zustand,
schau
dir
an,
was
du
Liebe
nennst
Bildiğin
bir
şey
varsa,
ner'de
tırak
or'da
bırak
Wenn
du
etwas
weißt,
dann:
Wo
es
knallt,
da
lass
es
sein
Bildiğin
bir
şey
varsa,
ner'de
tırak
or'da
bırak
Wenn
du
etwas
weißt,
dann:
Wo
es
knallt,
da
lass
es
sein
Ner'de
tırak,
yavrum,
or'da
bırak
Wo
es
knallt,
mein
Schatz,
da
lass
es
sein
(Oh,
aman
ne
güzel)
(Oh,
wie
schön)
(Düşmanlar
çatlasın
inşallah)
(Mögen
die
Feinde
vor
Neid
platzen,
insallah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulku Aker, Selami Sahin, Adnan Varveren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.