Arif Susam - Resmini Ateşe Attım - 2011 - traduction des paroles en anglais

Resmini Ateşe Attım - 2011 - Arif Susamtraduction en anglais




Resmini Ateşe Attım - 2011
I Burned Your Picture - 2011
Dün gece resmini ateşe attım
Last night I burned your picture
Yanarken bir mahzun bakışın vardı
There was a sad look in your eyes as it burned
Alevler sardı hemen, seni kıskandım
The flames engulfed it immediately, I was jealous of you
Pişmanım sevgilim, çaresiz kaldım
I'm sorry, my love, I was helpless
Alevler sardı hemen, seni kıskandım
The flames engulfed it immediately, I was jealous of you
Pişmanım sevgilim, çaresiz kaldım
I'm sorry, my love, I was helpless
Her gün aynı yerde buluşuyorduk
We used to meet in the same place every day
Gelecek günleri konuşuyorduk
We used to talk about the days to come
Ayrılırken bana resim vermiştin
You gave me a picture when you left
"Sana bir hatıra kalsın" demiştin
You said, "This is a memory for you"
Ayrılırken bana resim vermiştin
You gave me a picture when you left
"Sana bir hatıra kalsın" demiştin
You said, "This is a memory for you"
Kırılsın ellerim, atmaz olaydım
May my hands be broken, I shouldn't have thrown it
Ben seni değil de kendimi yaktım
I burned myself, not you
Yıllardır ben sensiz aşk ateşiyle
For years I've been burning with the fire of love for you
İşte bak sevgilim, böylesi yandım
Look, my love, this is how I burned
Yıllardır ben sensiz aşk ateşiyle
For years I've been burning with the fire of love for you
İşte bak sevgilim, böylesi yandım
Look, my love, this is how I burned
Her gün aynı yerde buluşuyorduk
We used to meet in the same place every day
Gelecek günleri konuşuyorduk
We used to talk about the days to come
Ayrılırken bana resim vermiştin
You gave me a picture when you left
"Sana bir hatıra kalsın" demiştin
You said, "This is a memory for you"
Dün gece resmini ateşe attım
Last night I burned your picture
Yanarken bir mahzun bakışın vardı
There was a sad look in your eyes as it burned
Alevler sardı hemen
The flames engulfed it immediately
Alevler sardı hemen, seni kıskandım
The flames engulfed it immediately, I was jealous of you
Pişmanım sevgilim, çaresiz kaldım
I'm sorry, my love, I was helpless
Pişmanım sevgilim, çaresiz kaldım
I'm sorry, my love, I was helpless
Çaresiz kaldım, çaresiz kaldım
I was helpless, I was helpless





Writer(s): Mustafa Ozkent, Mustafa Sayan, Fahrettin Uyanik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.