Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sana Mı Tapacaktım
Разве я должен был молиться тебе?
Sevgi
istedin
verdim
Ты
просила
любви,
я
дал,
Daha
ne
yapacaktım
Что
еще
я
мог
сделать?
Şu
üç
günlük
dünyada
В
этом
бренном
мире
Kölen
mi
olacaktım
Разве
я
должен
был
стать
рабом?
Kölen
mi
olacaktım
Разве
я
должен
был
стать
рабом?
Şu
üç
günlük
dünyada
В
этом
бренном
мире
Kölen
mi
olacaktım
Разве
я
должен
был
стать
рабом?
Ellerine
sarılıp
Обнимая
тебя
за
талию,
Dizlerine
kapanıp
Упав
к
твоим
ногам,
Gitme
diye
yalvarıp
Умоляя
не
уходить,
Avuç
mu
açacaktım
Разве
я
должен
был
молить?
Ömrümden
ömür
verdim
Я
отдал
тебе
всю
свою
жизнь,
Daha
ne
yapacaktım
Что
еще
я
мог
сделать?
Beni
yaratan
varken
Когда
есть
тот,
кто
создал
меня,
Sana
mı
tapacaktım
Разве
я
должен
был
молиться
тебе?
Sana
mı
tapacaktım
Разве
я
должен
был
молиться
тебе?
Beni
yaratan
varken
Когда
есть
тот,
кто
создал
меня,
Sana
mı
tapacaktım
Разве
я
должен
был
молиться
тебе?
Yıllarımı
harcadım
Я
потратил
на
тебя
годы,
Sana
gönül
bağladım
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
Senle
güldüm
ağladım
С
тобой
я
смеялся
и
плакал,
Daha
ne
yapacaktım
Что
еще
я
мог
сделать?
Daha
ne
yapacaktım
Что
еще
я
мог
сделать?
Senle
güldüm
ağladım
С
тобой
я
смеялся
и
плакал,
Daha
ne
yapacaktım
Что
еще
я
мог
сделать?
Ellerine
sarılıp
Обнимая
тебя
за
талию,
Dizlerine
kapanıp
Упав
к
твоим
ногам,
Gitme
diye
yalvarıp
Умоляя
не
уходить,
Avuç
mu
açacaktım
Разве
я
должен
был
молить?
Ömrümden
ömür
verdim
Я
отдал
тебе
всю
свою
жизнь,
Daha
ne
yapacaktım
Что
еще
я
мог
сделать?
Beni
yaratan
varken
Когда
есть
тот,
кто
создал
меня,
Sana
mı
tapacaktım
Разве
я
должен
был
молиться
тебе?
Sana
mı
tapacaktım
Разве
я
должен
был
молиться
тебе?
Beni
yaratan
varken
Когда
есть
тот,
кто
создал
меня,
Sana
mı
tapacaktım
Разве
я
должен
был
молиться
тебе?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Kiziltepe, Ahmet Zeki Akman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.