Paroles et traduction Arif - 2012
Brusjan,
vi
må
ut
Brusjan,
we
have
to
get
out
Brusjan,
jeg
må
ut
Brusjan,
I
have
to
get
out
Jeg
vil
ikke
være
her
no
mer,
vi
må
ut
I
don't
want
to
be
here
anymore,
we
have
to
get
out
Brusjan,
vi
må
ut
Brusjan,
we
have
to
get
out
Brusjan,
jeg
vil
ut
Brusjan,
I
want
to
get
out
Jeg
vil
ikke
være
her
no
mer,
vi
må
ut
I
don't
want
to
be
here
anymore,
we
have
to
get
out
Brusjan,
vi
må
ut
Brusjan,
we
have
to
get
out
Brusjan,
jeg
må
ut
Brusjan,
I
have
to
get
out
Jeg
vil
ikke
være
her
no
mer,
vi
må
ut
I
don't
want
to
be
here
anymore,
we
have
to
get
out
Brusjan,
vi
må
ut
Brusjan,
we
have
to
get
out
Brusjan,
jeg
vil
ut
Brusjan,
I
want
to
get
out
Jeg
vil
ikke
være
her
no
mer,
vi
må
ut
I
don't
want
to
be
here
anymore,
we
have
to
get
out
Unge
Malcolm
X,
med
en
Nokia
3310
Young
Malcolm
X,
with
a
Nokia
3310
Folka
inni
byen
her
som
spiller
snakey
snakey
The
people
in
this
city
play
snakey
snakey
Stunter
på
dem,
Jet
Li
Stunt
on
them,
Jet
Li
Alt
vi
gjør
er
hemlig
Everything
we
do
is
secret
Har
en
hvit
Ferrari,
men
jeg
heter
ikke
Lesley
I
have
a
white
Ferrari,
but
my
name
is
not
Lesley
Tenkte
fuck
it,
det
er
ikke
første
gangen
I
thought,
fuck
it,
this
is
not
the
first
time
Flere
muligheter
må
nok
komme
More
opportunities
will
come
Jeg
må
droppe
noe
neste
sommer
I
have
to
drop
something
next
summer
Neste
sommer
blir
min
første
eller
siste
sommer
Next
summer
will
be
my
first
or
last
summer
Sverger,
jeg
får
ikke
sove
I
swear,
I
can't
sleep
Mamma
ringer,
sier
hun
får
ikke
jobbe
Mom
calls,
says
she
can't
work
Kæba
ringer,
sier
hun
vil
til
London
Kæba
calls,
says
she
wants
to
go
to
London
Homies
lover
gull
og
grønne
skoger
Homies
promise
gold
and
green
forests
Hvis
du
selger
hvite
og
noen
grønne
poser
If
you
sell
some
white
and
some
green
bags
Gjør
jeg
det,
kommer
pengene
kjapt
If
I
do
it,
the
money
will
come
fast
Skal
jeg
fortsette
der
fattern
min
slapp?
Nei,
nei,
nei
Should
I
continue
where
my
father
left
off?
No,
no,
no
Det
spillet
der
drepte
min
family
That
game
killed
my
family
Noen
døde,
noen
ble
avhengig
Some
died,
some
became
addicted
Noen
sitter
inne
lang,
lang
tid
Some
are
in
for
a
long,
long
time
Noen
er
ute,
men
har
livstid
Some
are
out,
but
have
a
life
sentence
Brusjan,
vi
må
ut
Brusjan,
we
have
to
get
out
Brusjan,
jeg
må
ut
Brusjan,
I
have
to
get
out
Jeg
vil
ikke
være
her
no
mer,
vi
må
ut
I
don't
want
to
be
here
anymore,
we
have
to
get
out
Brusjan,
vi
må
ut
Brusjan,
we
have
to
get
out
Brusjan,
jeg
vil
ut
Brusjan,
I
want
to
get
out
Jeg
vil
ikke
være
her
no
mer,
vi
må
ut
I
don't
want
to
be
here
anymore,
we
have
to
get
out
Unge
Malcolm
X,
med
en
Nokia
3310
Young
Malcolm
X,
with
a
Nokia
3310
Folka
inni
byen
her
som
spiller
snakey
snakey
The
people
in
this
city
play
snakey
snakey
Stunter
på
dem,
Jet
Li
Stunt
on
them,
Jet
Li
Alt
vi
gjør
er
hemlig
Everything
we
do
is
secret
Har
en
hvit
Ferrari,
men
jeg
heter
ikke
Lesley
I
have
a
white
Ferrari,
but
my
name
is
not
Lesley
Stacker
dope,
Baker
Hansen
Stacking
dope,
Baker
Hansen
Unge
G′s,
flipper
pakker
Young
Gs,
flipping
packs
UPS,
fuck
Postmann
Pat
UPS,
fuck
Postman
Pat
Para
inn,
de
dobler
opp
Double
up
on
the
dough
Null
kjærlighet
til
bausj
Zero
love
for
the
law
Mr.
Freeze,
Mr.
Cool
(cool)
Mr.
Freeze,
Mr.
Cool
(cool)
Danger,
danger,
faresonen
Danger,
danger,
danger
zone
Danger,
danger,
Mystikal
(watch
yourself)
Danger,
danger,
Mystikal
(watch
yourself)
Du
kunne
ikke
ha
gått
en
mil
i
mine
sko
You
couldn't
have
walked
a
mile
in
my
shoes
Alt
jeg
ser
nå
er
millioner
All
I
see
now
is
millions
Sultne
aper
som
er
klar
for
alt
nå
Hungry
apes
ready
for
anything
now
Venter
bare
til
jeg
gir
dem
ordet
Just
waiting
for
me
to
give
them
the
word
Du
kunne
ikke
ha
gått
en
mil
i
mine
sko
You
couldn't
have
walked
a
mile
in
my
shoes
Alt
jeg
ser
nå
er
millioner
All
I
see
now
is
millions
Sultne
aper
som
er
klar
for
alt
nå
Hungry
apes
ready
for
anything
now
Venter
bare
til
jeg
gir
dem
ordet
Just
waiting
for
me
to
give
them
the
word
Brusjan,
vi
må
ut
Brusjan,
we
have
to
get
out
Brusjan,
jeg
må
ut
Brusjan,
I
have
to
get
out
Jeg
vil
ikke
være
her
no
mer,
vi
må
ut
I
don't
want
to
be
here
anymore,
we
have
to
get
out
Brusjan,
vi
må
ut
Brusjan,
we
have
to
get
out
Brusjan,
jeg
vil
ut
Brusjan,
I
want
to
get
out
Jeg
vil
ikke
være
her
no
mer,
vi
må
ut
I
don't
want
to
be
here
anymore,
we
have
to
get
out
Unge
Malcolm
X,
med
en
Nokia
3310
Young
Malcolm
X,
with
a
Nokia
3310
Folka
inni
byen
her
som
spiller
snakey
snakey
The
people
in
this
city
play
snakey
snakey
Stunter
på
dem,
Jet
Li
Stunt
on
them,
Jet
Li
Alt
vi
gjør
er
hemlig
Everything
we
do
is
secret
Har
en
hvit
Ferrari,
men
jeg
heter
ikke
Lesley
I
have
a
white
Ferrari,
but
my
name
is
not
Lesley
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arif Salum, Omar Mohammed, Lasse Digre, Hakon Ingvaldsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.