Arif - 2012 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arif - 2012




2012
2012
Brusjan, vi ut
Братан, нам нужно уйти отсюда.
Brusjan, jeg ut
Братан, мне нужно уйти отсюда.
Jeg vil ikke være her no mer, vi ut
Я больше не хочу здесь быть, нам нужно уйти.
Brusjan, vi ut
Братан, нам нужно уйти отсюда.
Brusjan, jeg vil ut
Братан, я хочу уйти.
Jeg vil ikke være her no mer, vi ut
Я больше не хочу здесь быть, нам нужно уйти.
Brusjan, vi ut
Братан, нам нужно уйти отсюда.
Brusjan, jeg ut
Братан, мне нужно уйти отсюда.
Jeg vil ikke være her no mer, vi ut
Я больше не хочу здесь быть, нам нужно уйти.
Brusjan, vi ut
Братан, нам нужно уйти отсюда.
Brusjan, jeg vil ut
Братан, я хочу уйти.
Jeg vil ikke være her no mer, vi ut
Я больше не хочу здесь быть, нам нужно уйти.
Unge Malcolm X, med en Nokia 3310
Юный Малкольм Икс с Nokia 3310.
Folka inni byen her som spiller snakey snakey
Народ в городе играет в змейку.
Stunter dem, Jet Li
Выпендриваюсь перед ними, как Джет Ли.
Alt vi gjør er hemlig
Всё, что мы делаем, секрет.
Har en hvit Ferrari, men jeg heter ikke Lesley
У меня белая Ferrari, но меня зовут не Лесли.
Tenkte fuck it, det er ikke første gangen
Подумал: чёрту всё, это не первый раз".
Flere muligheter nok komme
Должно появиться больше возможностей.
Jeg droppe noe neste sommer
Мне нужно что-то выпустить следующим летом.
Neste sommer blir min første eller siste sommer
Следующее лето станет моим первым или последним летом.
Sverger, jeg får ikke sove
Клянусь, я не могу спать.
Mamma ringer, sier hun får ikke jobbe
Мама звонит, говорит, что не может работать.
Kæba ringer, sier hun vil til London
Любимая звонит, говорит, что хочет в Лондон.
Homies lover gull og grønne skoger
Кореша обещают золотые горы.
Hvis du selger hvite og noen grønne poser
Если продашь белые и несколько зелёных пакетиков.
Gjør jeg det, kommer pengene kjapt
Если я это сделаю, деньги быстро появятся.
Skal jeg fortsette der fattern min slapp? Nei, nei, nei
Должен ли я продолжать то, на чем остановился мой отец? Нет, нет, нет.
Det spillet der drepte min family
Эта игра погубила мою семью.
Noen døde, noen ble avhengig
Кто-то умер, кто-то стал зависимым.
Noen sitter inne lang, lang tid
Кто-то сидит внутри очень долго.
Noen er ute, men har livstid
Кто-то на свободе, но получил пожизненный срок.
Brusjan, vi ut
Братан, нам нужно уйти отсюда.
Brusjan, jeg ut
Братан, мне нужно уйти отсюда.
Jeg vil ikke være her no mer, vi ut
Я больше не хочу здесь быть, нам нужно уйти.
Brusjan, vi ut
Братан, нам нужно уйти отсюда.
Brusjan, jeg vil ut
Братан, я хочу уйти.
Jeg vil ikke være her no mer, vi ut
Я больше не хочу здесь быть, нам нужно уйти.
Unge Malcolm X, med en Nokia 3310
Юный Малкольм Икс с Nokia 3310.
Folka inni byen her som spiller snakey snakey
Народ в городе играет в змейку.
Stunter dem, Jet Li
Выпендриваюсь перед ними, как Джет Ли.
Alt vi gjør er hemlig
Всё, что мы делаем, секрет.
Har en hvit Ferrari, men jeg heter ikke Lesley
У меня белая Ferrari, но меня зовут не Лесли.
Stacker dope, Baker Hansen
Коплю деньги, Baker Hansen.
Unge G′s, flipper pakker
Молодые гангстеры, переворачивают упаковки.
UPS, fuck Postmann Pat
UPS, к черту Почтальона Пэта.
Para inn, de dobler opp
Деньги поступают, они удваиваются.
Null kjærlighet til bausj
Ноль любви к полиции.
Mr. Freeze, Mr. Cool (cool)
Мистер Фриз, Мистер Крутой (крутой).
Danger, danger, faresonen
Опасность, опасность, зона риска.
Danger, danger, Mystikal (watch yourself)
Опасность, опасность, Mystikal (береги себя).
Du kunne ikke ha gått en mil i mine sko
Ты бы не прошла и мили в моих ботинках.
Alt jeg ser er millioner
Всё, что я вижу сейчас, это миллионы.
Sultne aper som er klar for alt
Голодные обезьяны, готовые на всё сейчас.
Venter bare til jeg gir dem ordet
Ждут только, когда я дам им команду.
Du kunne ikke ha gått en mil i mine sko
Ты бы не прошла и мили в моих ботинках.
Alt jeg ser er millioner
Всё, что я вижу сейчас, это миллионы.
Sultne aper som er klar for alt
Голодные обезьяны, готовые на всё сейчас.
Venter bare til jeg gir dem ordet
Ждут только, когда я дам им команду.
Brusjan, vi ut
Братан, нам нужно уйти отсюда.
Brusjan, jeg ut
Братан, мне нужно уйти отсюда.
Jeg vil ikke være her no mer, vi ut
Я больше не хочу здесь быть, нам нужно уйти.
Brusjan, vi ut
Братан, нам нужно уйти отсюда.
Brusjan, jeg vil ut
Братан, я хочу уйти.
Jeg vil ikke være her no mer, vi ut
Я больше не хочу здесь быть, нам нужно уйти.
Unge Malcolm X, med en Nokia 3310
Юный Малкольм Икс с Nokia 3310.
Folka inni byen her som spiller snakey snakey
Народ в городе играет в змейку.
Stunter dem, Jet Li
Выпендриваюсь перед ними, как Джет Ли.
Alt vi gjør er hemlig
Всё, что мы делаем, секрет.
Har en hvit Ferrari, men jeg heter ikke Lesley
У меня белая Ferrari, но меня зовут не Лесли.





Writer(s): Arif Salum, Omar Mohammed, Lasse Digre, Hakon Ingvaldsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.