Paroles et traduction Arif - 2012
Brusjan,
vi
må
ut
Братан,
нам
нужно
уйти
отсюда.
Brusjan,
jeg
må
ut
Братан,
мне
нужно
уйти
отсюда.
Jeg
vil
ikke
være
her
no
mer,
vi
må
ut
Я
больше
не
хочу
здесь
быть,
нам
нужно
уйти.
Brusjan,
vi
må
ut
Братан,
нам
нужно
уйти
отсюда.
Brusjan,
jeg
vil
ut
Братан,
я
хочу
уйти.
Jeg
vil
ikke
være
her
no
mer,
vi
må
ut
Я
больше
не
хочу
здесь
быть,
нам
нужно
уйти.
Brusjan,
vi
må
ut
Братан,
нам
нужно
уйти
отсюда.
Brusjan,
jeg
må
ut
Братан,
мне
нужно
уйти
отсюда.
Jeg
vil
ikke
være
her
no
mer,
vi
må
ut
Я
больше
не
хочу
здесь
быть,
нам
нужно
уйти.
Brusjan,
vi
må
ut
Братан,
нам
нужно
уйти
отсюда.
Brusjan,
jeg
vil
ut
Братан,
я
хочу
уйти.
Jeg
vil
ikke
være
her
no
mer,
vi
må
ut
Я
больше
не
хочу
здесь
быть,
нам
нужно
уйти.
Unge
Malcolm
X,
med
en
Nokia
3310
Юный
Малкольм
Икс
с
Nokia
3310.
Folka
inni
byen
her
som
spiller
snakey
snakey
Народ
в
городе
играет
в
змейку.
Stunter
på
dem,
Jet
Li
Выпендриваюсь
перед
ними,
как
Джет
Ли.
Alt
vi
gjør
er
hemlig
Всё,
что
мы
делаем,
— секрет.
Har
en
hvit
Ferrari,
men
jeg
heter
ikke
Lesley
У
меня
белая
Ferrari,
но
меня
зовут
не
Лесли.
Tenkte
fuck
it,
det
er
ikke
første
gangen
Подумал:
"К
чёрту
всё,
это
не
первый
раз".
Flere
muligheter
må
nok
komme
Должно
появиться
больше
возможностей.
Jeg
må
droppe
noe
neste
sommer
Мне
нужно
что-то
выпустить
следующим
летом.
Neste
sommer
blir
min
første
eller
siste
sommer
Следующее
лето
станет
моим
первым
или
последним
летом.
Sverger,
jeg
får
ikke
sove
Клянусь,
я
не
могу
спать.
Mamma
ringer,
sier
hun
får
ikke
jobbe
Мама
звонит,
говорит,
что
не
может
работать.
Kæba
ringer,
sier
hun
vil
til
London
Любимая
звонит,
говорит,
что
хочет
в
Лондон.
Homies
lover
gull
og
grønne
skoger
Кореша
обещают
золотые
горы.
Hvis
du
selger
hvite
og
noen
grønne
poser
Если
продашь
белые
и
несколько
зелёных
пакетиков.
Gjør
jeg
det,
kommer
pengene
kjapt
Если
я
это
сделаю,
деньги
быстро
появятся.
Skal
jeg
fortsette
der
fattern
min
slapp?
Nei,
nei,
nei
Должен
ли
я
продолжать
то,
на
чем
остановился
мой
отец?
Нет,
нет,
нет.
Det
spillet
der
drepte
min
family
Эта
игра
погубила
мою
семью.
Noen
døde,
noen
ble
avhengig
Кто-то
умер,
кто-то
стал
зависимым.
Noen
sitter
inne
lang,
lang
tid
Кто-то
сидит
внутри
очень
долго.
Noen
er
ute,
men
har
livstid
Кто-то
на
свободе,
но
получил
пожизненный
срок.
Brusjan,
vi
må
ut
Братан,
нам
нужно
уйти
отсюда.
Brusjan,
jeg
må
ut
Братан,
мне
нужно
уйти
отсюда.
Jeg
vil
ikke
være
her
no
mer,
vi
må
ut
Я
больше
не
хочу
здесь
быть,
нам
нужно
уйти.
Brusjan,
vi
må
ut
Братан,
нам
нужно
уйти
отсюда.
Brusjan,
jeg
vil
ut
Братан,
я
хочу
уйти.
Jeg
vil
ikke
være
her
no
mer,
vi
må
ut
Я
больше
не
хочу
здесь
быть,
нам
нужно
уйти.
Unge
Malcolm
X,
med
en
Nokia
3310
Юный
Малкольм
Икс
с
Nokia
3310.
Folka
inni
byen
her
som
spiller
snakey
snakey
Народ
в
городе
играет
в
змейку.
Stunter
på
dem,
Jet
Li
Выпендриваюсь
перед
ними,
как
Джет
Ли.
Alt
vi
gjør
er
hemlig
Всё,
что
мы
делаем,
— секрет.
Har
en
hvit
Ferrari,
men
jeg
heter
ikke
Lesley
У
меня
белая
Ferrari,
но
меня
зовут
не
Лесли.
Stacker
dope,
Baker
Hansen
Коплю
деньги,
Baker
Hansen.
Unge
G′s,
flipper
pakker
Молодые
гангстеры,
переворачивают
упаковки.
UPS,
fuck
Postmann
Pat
UPS,
к
черту
Почтальона
Пэта.
Para
inn,
de
dobler
opp
Деньги
поступают,
они
удваиваются.
Null
kjærlighet
til
bausj
Ноль
любви
к
полиции.
Mr.
Freeze,
Mr.
Cool
(cool)
Мистер
Фриз,
Мистер
Крутой
(крутой).
Danger,
danger,
faresonen
Опасность,
опасность,
зона
риска.
Danger,
danger,
Mystikal
(watch
yourself)
Опасность,
опасность,
Mystikal
(береги
себя).
Du
kunne
ikke
ha
gått
en
mil
i
mine
sko
Ты
бы
не
прошла
и
мили
в
моих
ботинках.
Alt
jeg
ser
nå
er
millioner
Всё,
что
я
вижу
сейчас,
— это
миллионы.
Sultne
aper
som
er
klar
for
alt
nå
Голодные
обезьяны,
готовые
на
всё
сейчас.
Venter
bare
til
jeg
gir
dem
ordet
Ждут
только,
когда
я
дам
им
команду.
Du
kunne
ikke
ha
gått
en
mil
i
mine
sko
Ты
бы
не
прошла
и
мили
в
моих
ботинках.
Alt
jeg
ser
nå
er
millioner
Всё,
что
я
вижу
сейчас,
— это
миллионы.
Sultne
aper
som
er
klar
for
alt
nå
Голодные
обезьяны,
готовые
на
всё
сейчас.
Venter
bare
til
jeg
gir
dem
ordet
Ждут
только,
когда
я
дам
им
команду.
Brusjan,
vi
må
ut
Братан,
нам
нужно
уйти
отсюда.
Brusjan,
jeg
må
ut
Братан,
мне
нужно
уйти
отсюда.
Jeg
vil
ikke
være
her
no
mer,
vi
må
ut
Я
больше
не
хочу
здесь
быть,
нам
нужно
уйти.
Brusjan,
vi
må
ut
Братан,
нам
нужно
уйти
отсюда.
Brusjan,
jeg
vil
ut
Братан,
я
хочу
уйти.
Jeg
vil
ikke
være
her
no
mer,
vi
må
ut
Я
больше
не
хочу
здесь
быть,
нам
нужно
уйти.
Unge
Malcolm
X,
med
en
Nokia
3310
Юный
Малкольм
Икс
с
Nokia
3310.
Folka
inni
byen
her
som
spiller
snakey
snakey
Народ
в
городе
играет
в
змейку.
Stunter
på
dem,
Jet
Li
Выпендриваюсь
перед
ними,
как
Джет
Ли.
Alt
vi
gjør
er
hemlig
Всё,
что
мы
делаем,
— секрет.
Har
en
hvit
Ferrari,
men
jeg
heter
ikke
Lesley
У
меня
белая
Ferrari,
но
меня
зовут
не
Лесли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arif Salum, Omar Mohammed, Lasse Digre, Hakon Ingvaldsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.