Paroles et traduction Arif - AV&PÅ
Du
kaller
meg
en
løgner,
men
jeg
har
vært
real
siden
dag
1
Ты
называешь
меня
лжецом,
но
я
был
настоящим
с
первого
дня.
Du
var
så
chill
i
starten,
så
begynte
du
sette
helt
ville
krav
Сначала
ты
был
таким
холодным,
а
потом
начал
предъявлять
совершенно
дикие
требования.
Dine
ultimater
funket
ikke,
du
er
så
hevngjerrig,
du
må
ta
igjen
Твои
ультиматумы
не
сработали,
ты
такой
мстительный,
ты
должен
наверстать
упущенное.
Hadde
du
visst
bedre,
hadde
du
gjort
bedre,
gjort
noe
med
det
Если
бы
ты
знал
лучше,
ты
бы
сделал
лучше,
сделал
что-то
с
этим.
Vi
krangler
nesten
hverdag
jo
Мы
ссоримся
почти
каждый
день.
Men
ingen
løsninger,
for
du
vil
bare
misforsto
Но
никаких
решений,
потому
что
вы
только
неправильно
поймете.
Hva
er
det
vi
krangler
om
babe?
О
чем
мы
спорим,
детка?
Skal
alltid
kalle
meg
shady
Я
всегда
буду
называть
тебя
Шейди.
Hva
er
det
vi
gjør
mot
oss
babe?
Что
мы
делаем
с
собой,
детка?
Litt
sjalu
og
litt
crazy,
ja,
ja,
ja
Немного
ревнивый
и
немного
сумасшедший,
да,
да,
да.
Du
hadde
det
bra
engang
med
meg
Однажды
ты
хорошо
провела
со
мной
время.
Jeg
vil
tilbake
dit
med
deg
Я
хочу
вернуться
туда
с
тобой.
Jeg
vil
bare
vite
her
og
nå
Я
просто
хочу
знать,
что
происходит
здесь
и
сейчас.
Hvorfor
er
du
alltid
av
og
på?
Почему
ты
все
время
то
включаешься,
то
выключаешься?
Babe,
jeg
har
det
kjipt
med
og
uten
deg
Детка,
мне
трудно
жить
с
тобой
и
без
тебя.
Du
vet
det,
baby,
mamma
sa
jeg
var
for
god
for
deg
Знаешь,
детка,
мама
сказала,
что
я
слишком
хорош
для
тебя.
Ikke
la
meg
hoppe
ut
av
vinduet
Не
дай
мне
выпрыгнуть
из
окна.
Du
kaster
ut
alt
vi
har
bygd
opp
Ты
выбрасываешь
все,
что
мы
создали.
Ikke
la
meg
hoppe
ut
av
vinduet
Не
дай
мне
выпрыгнуть
из
окна.
Snakker
til
meg
selv,
fordi
jeg
tror
ikke
hun
er
interessert
Разговариваю
сам
с
собой,
потому
что
не
думаю,
что
ей
интересно.
Ett
steg
frem,
men
to
steg
bak
Один
шаг
вперед,
но
два
шага
назад.
Vi
har
glemt
hvordan
vi
var
Мы
забыли,
какими
мы
были.
Du
er
så
varm,
men
så
kald
Ты
такая
горячая,
но
такая
холодная.
Begge
to
så
sta
Оба
такие
упрямые
Hva
er
det
du
vil
ha
fra
meg?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Er
ikke
jeg
bra
nok
for
deg?
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя?
Hva
er
det
vi
krangler
om
babe?
О
чем
мы
спорим,
детка?
Skal
alltid
kalle
meg
shady
Я
всегда
буду
называть
тебя
Шейди.
Hva
er
det
vi
gjør
mot
oss
babe?
Что
мы
делаем
с
собой,
детка?
Litt
sjalu
og
litt
crazy,
ja,
ja,
ja
Немного
ревнивый
и
немного
сумасшедший,
да,
да,
да.
Du
hadde
det
bra
engang
med
meg
Однажды
ты
хорошо
провела
со
мной
время.
Jeg
vil
tilbake
dit
med
deg
Я
хочу
вернуться
туда
с
тобой.
Jeg
vil
bare
vite
her
og
nå
Я
просто
хочу
знать,
что
происходит
здесь
и
сейчас.
Hvorfor
er
du
alltid
av
og
på?
Почему
ты
все
время
то
включаешься,
то
выключаешься?
Babe,
jeg
har
det
kjipt
med
og
uten
deg
Детка,
мне
трудно
жить
с
тобой
и
без
тебя.
Du
vet
det,
baby,
mamma
sa
jeg
var
for
god
for
deg
Знаешь,
детка,
мама
сказала,
что
я
слишком
хорош
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arif Salum, Filip Kollsete
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.