Paroles et traduction Arif - Alene
Hvorfor
er
du
så
alene,
når
du
er
så
jævla
digg,
yeah
Почему
ты
одна,
когда
ты
такая
чертовски
привлекательная,
да?
Alle
mine
homies,
de
ser
det,
vil
at
du
skal
bli
min,
yeah
Все
мои
кореша
видят
это,
хотят,
чтобы
ты
стала
моей,
да
Hvis
det
var
opp
til
meg,
yeah
Если
бы
это
зависело
от
меня,
да
Så
tar
jeg
heisen
opp
til
deg,
yeah
Я
бы
поднялся
на
лифте
к
тебе,
да
Trenger
ikke
gjør
noe
spess,
vi
kan
bare
chille,
det
er
nok
for
meg
Не
нужно
ничего
особенного,
мы
можем
просто
расслабиться,
этого
достаточно
для
меня
Puller
opp
til
deg
i
en
leiebil
Подкатываю
к
тебе
на
арендованной
тачке
Har
så
vidt
råd
til
litt
bensin
Едва
хватает
денег
на
бензин
Er
broke
as
fuck,
kortet
svikter
meg
На
мели,
как
черт,
карта
подводит
меня
Men
det
du
gjør,
det
er
bra
for
meg
Но
то,
что
ты
делаешь,
это
хорошо
для
меня
Leier
alt
det
dyre
hvis
du
vil
ha
det
Сниму
все
самое
дорогое,
если
ты
захочешь
Dra
ned
til
syden,
bo
i
villaer
Уедем
на
юг,
будем
жить
на
виллах
For
ingen
liker
ensomhet,
du
vet
Ведь
никто
не
любит
одиночество,
ты
же
знаешь
Hvis
jeg
ikke
får
deg
vil
jeg
bare
være
Если
я
тебя
не
заполучу,
я
просто
буду
Alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene
Один,
один,
один,
один,
один,
один,
один
Alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene
Один,
один,
один,
один,
один,
один,
один
Hvis
jeg
ikke
får
deg
vil
jeg
bare
være
Если
я
тебя
не
заполучу,
я
просто
буду
Alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene
Один,
один,
один,
один,
один,
один,
один
Alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene
Один,
один,
один,
один,
один,
один,
один
Hver
fredag
så
drar
jeg
ut
av
byen
Каждую
пятницу
я
уезжаю
из
города
Og
hver
fredag
så
drar
du
ut
på
byen
И
каждую
пятницу
ты
уезжаешь
из
города
Leter
etter
ting
som
gir
deg
mer
liv
Ищешь
вещи,
которые
дадут
тебе
больше
жизни
Som
gir
deg
mening,
men
betyr
ingenting
Которые
дадут
тебе
смысл,
но
ничего
не
значат
Jeg
får
mer
liv
av
litt
spenn
som
et
supermario-spill
Я
получаю
больше
жизни
от
нескольких
монет,
как
в
игре
про
Супер
Марио
Du
får
mer
liv
av
venninner,
litt
drikke,
musikk
du
kan
danse
til
Ты
получаешь
больше
жизни
от
подруг,
немного
выпивки,
музыки,
под
которую
можно
танцевать
Puller
opp
til
deg
i
en
leiebil
Подкатываю
к
тебе
на
арендованной
тачке
Har
så
vidt
råd
til
litt
bensin
Едва
хватает
денег
на
бензин
Er
broke
as
fuck,
kortet
svikter
meg
На
мели,
как
черт,
карта
подводит
меня
Men
det
du
gjør,
det
er
bra
for
meg
Но
то,
что
ты
делаешь,
это
хорошо
для
меня
Leier
alt
det
dyre
hvis
du
vil
ha
det
Сниму
все
самое
дорогое,
если
ты
захочешь
Dra
ned
til
syden,
bo
i
villaer
Уедем
на
юг,
будем
жить
на
виллах
For
ingen
liker
ensomhet,
du
vet
Ведь
никто
не
любит
одиночество,
ты
же
знаешь
Hvis
jeg
ikke
får
deg
vil
jeg
bare
være
Если
я
тебя
не
заполучу,
я
просто
буду
Alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene
Один,
один,
один,
один,
один,
один,
один
Alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene
Один,
один,
один,
один,
один,
один,
один
Hvis
jeg
ikke
får
deg
vil
jeg
bare
være
Если
я
тебя
не
заполучу,
я
просто
буду
Alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene
Один,
один,
один,
один,
один,
один,
один
Alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene
Один,
один,
один,
один,
один,
один,
один
Hvis
jeg
ikke
får
deg
Если
я
тебя
не
заполучу
Hvis
jeg
ikke
får
deg
Если
я
тебя
не
заполучу
Hvis
jeg
ikke
får
deg
Если
я
тебя
не
заполучу
Hvis
jeg
ikke
får
deg
Если
я
тебя
не
заполучу
Ikke
gå,
ikke
gå
Не
уходи,
не
уходи
Det
er
deg
jeg
vil
ha
Это
тебя
я
хочу
La
det
blir
mer
enn
en
natt
mellom
oss
Пусть
это
будет
больше,
чем
одна
ночь
между
нами
La
det
gå,
la
det
gå
Пусть
будет
так,
пусть
будет
так
Er
ikke
som
det
var
før
Уже
не
так,
как
было
раньше
For
de
har
ikke
noen
ting
på
deg,
nei
Потому
что
им
до
тебя
далеко,
нет
De
har
ikke
noen
ting,
nei,
nei,
nei
Им
до
тебя
далеко,
нет,
нет,
нет
Hvis
jeg
ikke
får
deg
vil
jeg
bare
være
Если
я
тебя
не
заполучу,
я
просто
буду
Alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene
Один,
один,
один,
один,
один,
один,
один
Alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene
Один,
один,
один,
один,
один,
один,
один
Hvis
jeg
ikke
får
deg
vil
jeg
bare
være
Если
я
тебя
не
заполучу,
я
просто
буду
Alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene
Один,
один,
один,
один,
один,
один,
один
Alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene
Один,
один,
один,
один,
один,
один,
один
For
det
finnes
ingen
som
deg,
nei
Ведь
нет
никого,
как
ты,
нет
For
det
finnes
ingen
som
deg,
nei,
nei,
nei,
nei
Ведь
нет
никого,
как
ты,
нет,
нет,
нет,
нет
For
det
finnes
ingen
som
deg
Ведь
нет
никого,
как
ты
For
det
finnes
ingen
som
deg,
nei,
nei,
nei,
nei
Ведь
нет
никого,
как
ты,
нет,
нет,
нет,
нет
For
det
finnes
ingen
som
deg,
nei
Ведь
нет
никого,
как
ты,
нет
For
det
finnes
ingen
som
deg,
nei,
nei,
nei,
nei
Ведь
нет
никого,
как
ты,
нет,
нет,
нет,
нет
For
det
finnes
ingen
som
deg
Ведь
нет
никого,
как
ты
For
det
finnes
ingen
som
deg,
nei,
nei,
nei,
nei
Ведь
нет
никого,
как
ты,
нет,
нет,
нет,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aksel (axxe) Carlson, Arif Salum
Album
Alene
date de sortie
06-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.