Paroles et traduction Arif - Alene
Hvorfor
er
du
så
alene,
når
du
er
så
jævla
digg,
yeah
Почему
ты
так
одинока,
когда
тебе
так
чертовски
жарко,
да
Alle
mine
homies,
de
ser
det,
vil
at
du
skal
bli
min,
yeah
Все
мои
друзья,
они
видят
это,
хотят,
чтобы
ты
была
моей,
да
Hvis
det
var
opp
til
meg,
yeah
Если
бы
это
зависело
от
меня,
да
Så
tar
jeg
heisen
opp
til
deg,
yeah
А
потом
я
поднимусь
на
лифте
к
тебе,
да
Trenger
ikke
gjør
noe
spess,
vi
kan
bare
chille,
det
er
nok
for
meg
Не
нужно
ничего
делать,
мы
можем
только
расслабиться,
мне
этого
достаточно.
Puller
opp
til
deg
i
en
leiebil
Подъезжаю
к
тебе
на
арендованной
машине
Har
så
vidt
råd
til
litt
bensin
Я
могу
позволить
себе
немного
бензина.
Er
broke
as
fuck,
kortet
svikter
meg
Я
на
мели,
как
черт,
карта
подводит
меня.
Men
det
du
gjør,
det
er
bra
for
meg
Но
то,
что
ты
делаешь,
хорошо
для
меня.
Leier
alt
det
dyre
hvis
du
vil
ha
det
Арендуйте
все
самое
дорогое
если
хотите
Dra
ned
til
syden,
bo
i
villaer
Отправляйся
на
юг,
живи
на
виллах.
For
ingen
liker
ensomhet,
du
vet
Потому
что
никто
не
любит
одиночество,
понимаешь?
Hvis
jeg
ikke
får
deg
vil
jeg
bare
være
Если
я
не
получу
тебя,
я
просто
буду
...
Alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один
Alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один
Hvis
jeg
ikke
får
deg
vil
jeg
bare
være
Если
я
не
получу
тебя,
я
просто
буду
...
Alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один
Alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один
Hver
fredag
så
drar
jeg
ut
av
byen
Каждую
пятницу
я
уезжаю
из
города.
Og
hver
fredag
så
drar
du
ut
på
byen
И
каждую
пятницу
ты
выходишь
в
город.
Leter
etter
ting
som
gir
deg
mer
liv
Ищешь
то,
что
дает
тебе
больше
жизни.
Som
gir
deg
mening,
men
betyr
ingenting
Это
дает
тебе
смысл,
но
ничего
не
значит.
Jeg
får
mer
liv
av
litt
spenn
som
et
supermario-spill
Я
получаю
больше
жизни
от
небольшого
волнения,
как
в
игре
СуперМарио.
Du
får
mer
liv
av
venninner,
litt
drikke,
musikk
du
kan
danse
til
Ты
получаешь
больше
жизни
от
подружек,
выпивки,
музыки,
под
которую
ты
можешь
танцевать.
Puller
opp
til
deg
i
en
leiebil
Подъезжаю
к
тебе
на
арендованной
машине
Har
så
vidt
råd
til
litt
bensin
Я
могу
позволить
себе
немного
бензина.
Er
broke
as
fuck,
kortet
svikter
meg
Я
на
мели,
как
черт,
карта
подводит
меня.
Men
det
du
gjør,
det
er
bra
for
meg
Но
то,
что
ты
делаешь,
хорошо
для
меня.
Leier
alt
det
dyre
hvis
du
vil
ha
det
Арендуйте
все
самое
дорогое
если
хотите
Dra
ned
til
syden,
bo
i
villaer
Отправляйся
на
юг,
живи
на
виллах.
For
ingen
liker
ensomhet,
du
vet
Потому
что
никто
не
любит
одиночество,
понимаешь?
Hvis
jeg
ikke
får
deg
vil
jeg
bare
være
Если
я
не
получу
тебя,
я
просто
буду
...
Alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один
Alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один
Hvis
jeg
ikke
får
deg
vil
jeg
bare
være
Если
я
не
получу
тебя,
я
просто
буду
...
Alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один
Alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один
Hvis
jeg
ikke
får
deg
Если
я
не
получу
тебя
...
Hvis
jeg
ikke
får
deg
Если
я
не
получу
тебя
...
Hvis
jeg
ikke
får
deg
Если
я
не
получу
тебя
...
Hvis
jeg
ikke
får
deg
Если
я
не
получу
тебя
...
Ikke
gå,
ikke
gå
Не
уходи,
Не
уходи.
Det
er
deg
jeg
vil
ha
Я
хочу
тебя.
La
det
blir
mer
enn
en
natt
mellom
oss
Пусть
между
нами
будет
больше,
чем
одна
ночь.
La
det
gå,
la
det
gå
Отпусти
это,
отпусти
это.
Er
ikke
som
det
var
før
Все
не
так,
как
было
раньше.
For
de
har
ikke
noen
ting
på
deg,
nei
Потому
что
у
них
нет
ничего
против
тебя,
нет.
De
har
ikke
noen
ting,
nei,
nei,
nei
У
них
ничего
нет,
нет,
нет,
нет.
Hvis
jeg
ikke
får
deg
vil
jeg
bare
være
Если
я
не
получу
тебя,
я
просто
буду
...
Alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один
Alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один
Hvis
jeg
ikke
får
deg
vil
jeg
bare
være
Если
я
не
получу
тебя,
я
просто
буду
...
Alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один
Alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene,
alene
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один
For
det
finnes
ingen
som
deg,
nei
Нет
никого,
похожего
на
тебя,
нет.
For
det
finnes
ingen
som
deg,
nei,
nei,
nei,
nei
Потому
что
нет
никого,
похожего
на
тебя,
нет,
нет,
нет,
нет.
For
det
finnes
ingen
som
deg
Потому
что
нет
никого
похожего
на
тебя
For
det
finnes
ingen
som
deg,
nei,
nei,
nei,
nei
Потому
что
нет
никого,
похожего
на
тебя,
нет,
нет,
нет,
нет.
For
det
finnes
ingen
som
deg,
nei
Нет
никого,
похожего
на
тебя,
нет.
For
det
finnes
ingen
som
deg,
nei,
nei,
nei,
nei
Потому
что
нет
никого,
похожего
на
тебя,
нет,
нет,
нет,
нет.
For
det
finnes
ingen
som
deg
Потому
что
нет
никого
похожего
на
тебя
For
det
finnes
ingen
som
deg,
nei,
nei,
nei,
nei
Потому
что
нет
никого,
похожего
на
тебя,
нет,
нет,
нет,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aksel (axxe) Carlson, Arif Salum
Album
Alene
date de sortie
06-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.