Arif - Alene - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arif - Alene




Alene
Один
Hvorfor er du alene, når du er jævla digg, yeah
Почему ты одна, когда ты такая чертовски привлекательная, да?
Alle mine homies, de ser det, vil at du skal bli min, yeah
Все мои кореша видят это, хотят, чтобы ты стала моей, да
Hvis det var opp til meg, yeah
Если бы это зависело от меня, да
tar jeg heisen opp til deg, yeah
Я бы поднялся на лифте к тебе, да
Trenger ikke gjør noe spess, vi kan bare chille, det er nok for meg
Не нужно ничего особенного, мы можем просто расслабиться, этого достаточно для меня
Puller opp til deg i en leiebil
Подкатываю к тебе на арендованной тачке
Har vidt råd til litt bensin
Едва хватает денег на бензин
Er broke as fuck, kortet svikter meg
На мели, как черт, карта подводит меня
Men det du gjør, det er bra for meg
Но то, что ты делаешь, это хорошо для меня
Leier alt det dyre hvis du vil ha det
Сниму все самое дорогое, если ты захочешь
Dra ned til syden, bo i villaer
Уедем на юг, будем жить на виллах
For ingen liker ensomhet, du vet
Ведь никто не любит одиночество, ты же знаешь
Hvis jeg ikke får deg vil jeg bare være
Если я тебя не заполучу, я просто буду
Alene, alene, alene, alene, alene, alene, alene
Один, один, один, один, один, один, один
Alene, alene, alene, alene, alene, alene, alene
Один, один, один, один, один, один, один
Hvis jeg ikke får deg vil jeg bare være
Если я тебя не заполучу, я просто буду
Alene, alene, alene, alene, alene, alene, alene
Один, один, один, один, один, один, один
Alene, alene, alene, alene, alene, alene, alene
Один, один, один, один, один, один, один
Hver fredag drar jeg ut av byen
Каждую пятницу я уезжаю из города
Og hver fredag drar du ut byen
И каждую пятницу ты уезжаешь из города
Leter etter ting som gir deg mer liv
Ищешь вещи, которые дадут тебе больше жизни
Som gir deg mening, men betyr ingenting
Которые дадут тебе смысл, но ничего не значат
Jeg får mer liv av litt spenn som et supermario-spill
Я получаю больше жизни от нескольких монет, как в игре про Супер Марио
Du får mer liv av venninner, litt drikke, musikk du kan danse til
Ты получаешь больше жизни от подруг, немного выпивки, музыки, под которую можно танцевать
Puller opp til deg i en leiebil
Подкатываю к тебе на арендованной тачке
Har vidt råd til litt bensin
Едва хватает денег на бензин
Er broke as fuck, kortet svikter meg
На мели, как черт, карта подводит меня
Men det du gjør, det er bra for meg
Но то, что ты делаешь, это хорошо для меня
Leier alt det dyre hvis du vil ha det
Сниму все самое дорогое, если ты захочешь
Dra ned til syden, bo i villaer
Уедем на юг, будем жить на виллах
For ingen liker ensomhet, du vet
Ведь никто не любит одиночество, ты же знаешь
Hvis jeg ikke får deg vil jeg bare være
Если я тебя не заполучу, я просто буду
Alene, alene, alene, alene, alene, alene, alene
Один, один, один, один, один, один, один
Alene, alene, alene, alene, alene, alene, alene
Один, один, один, один, один, один, один
Hvis jeg ikke får deg vil jeg bare være
Если я тебя не заполучу, я просто буду
Alene, alene, alene, alene, alene, alene, alene
Один, один, один, один, один, один, один
Alene, alene, alene, alene, alene, alene, alene
Один, один, один, один, один, один, один
Hvis jeg ikke får deg
Если я тебя не заполучу
Hvis jeg ikke får deg
Если я тебя не заполучу
Hvis jeg ikke får deg
Если я тебя не заполучу
Hvis jeg ikke får deg
Если я тебя не заполучу
Ikke gå, ikke
Не уходи, не уходи
Det er deg jeg vil ha
Это тебя я хочу
La det blir mer enn en natt mellom oss
Пусть это будет больше, чем одна ночь между нами
La det gå, la det
Пусть будет так, пусть будет так
Er ikke som det var før
Уже не так, как было раньше
For de har ikke noen ting deg, nei
Потому что им до тебя далеко, нет
De har ikke noen ting, nei, nei, nei
Им до тебя далеко, нет, нет, нет
Hvis jeg ikke får deg vil jeg bare være
Если я тебя не заполучу, я просто буду
Alene, alene, alene, alene, alene, alene, alene
Один, один, один, один, один, один, один
Alene, alene, alene, alene, alene, alene, alene
Один, один, один, один, один, один, один
Hvis jeg ikke får deg vil jeg bare være
Если я тебя не заполучу, я просто буду
Alene, alene, alene, alene, alene, alene, alene
Один, один, один, один, один, один, один
Alene, alene, alene, alene, alene, alene, alene
Один, один, один, один, один, один, один
For det finnes ingen som deg, nei
Ведь нет никого, как ты, нет
For det finnes ingen som deg, nei, nei, nei, nei
Ведь нет никого, как ты, нет, нет, нет, нет
For det finnes ingen som deg
Ведь нет никого, как ты
For det finnes ingen som deg, nei, nei, nei, nei
Ведь нет никого, как ты, нет, нет, нет, нет
For det finnes ingen som deg, nei
Ведь нет никого, как ты, нет
For det finnes ingen som deg, nei, nei, nei, nei
Ведь нет никого, как ты, нет, нет, нет, нет
For det finnes ingen som deg
Ведь нет никого, как ты
For det finnes ingen som deg, nei, nei, nei, nei
Ведь нет никого, как ты, нет, нет, нет, нет





Writer(s): Aksel (axxe) Carlson, Arif Salum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.