Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tennene
frysedisken
på
Rema1000
Zähne
wie
die
Tiefkühltruhe
bei
Rema1000
Boy,
jeg
har
holdt
det
tusen,
jobbet
oss
opp
fra
grusen
Junge,
ich
hab's
real
gehalten,
uns
aus
dem
Dreck
hochgearbeitet
Rakk
aldri
den
bussen,
men
aldri
for
sent
til
den
flusen
Hab
den
Bus
nie
erwischt,
aber
nie
zu
spät
für
die
Kohle
Øynene
dirrende
dirrende,
for
søvn
er
min
verste
fiende
Die
Augen
zitternd,
zitternd,
denn
Schlaf
ist
mein
schlimmster
Feind
De
kjørte
over
oss,
alle
de
der
ga
langt
faen
i
vikeplikt
Sie
sind
über
uns
rübergefahren,
alle
da
haben
auf
die
Vorfahrt
geschissen
Tok
en
U-turn,
alle
her
måtte
bare
skrrt
i
svingene
Machte
'nen
U-Turn,
alle
hier
mussten
nur
skrrt
in
den
Kurven
machen
Som
Egon,
har
en
plan,
hadde
to
fingre
godt
presset
mot
tinningen
Wie
Egon,
hab'
'nen
Plan,
hatte
zwei
Finger
fest
an
die
Schläfe
gedrückt
Tilbake
med
revansj,
ooh
Zurück
mit
der
Revanche,
ooh
Vi
lagde
noe
ut
av
ingenting
Wir
haben
etwas
aus
Nichts
gemacht
I
en
snøhule,
jeg
kunne
ha
smelta
vann
In
einer
Schneehöhle
hätte
ich
Wasser
schmelzen
können
[?],
sverger
det
snør
hver
dag
[?],
schwöre,
es
schneit
jeden
Tag
E′kke
mørkeredd,
selv
om
jeg
er
langt
under
vann
Keine
Angst
im
Dunkeln,
auch
wenn
ich
tief
unter
Wasser
bin
Følelsesløs,
fordi
det
snør
hver
dag
Gefühllos,
weil
es
jeden
Tag
schneit
Hjertet
er
kaldt,
gata
er
glatt,
kan'ke
være
svak
Herz
ist
kalt,
die
Straße
ist
glatt,
kann
nicht
schwach
sein
Sorry
min
bror!
Sorry,
mein
Bruder!
Jeg
må
dra,
vi
må
få
betalt,
kommer
hjem
snart
Ich
muss
los,
wir
müssen
bezahlt
werden,
komme
bald
heim
Vi
kom
opp,
gledestårer
i
en
dobbel-kopp
Wir
sind
hochgekommen,
Freudentränen
im
Double-Cup
Hadde
ikke
sted
å
bo
nah,
nah,
nah
Hatte
keinen
Ort
zum
Wohnen,
nah,
nah,
nah
Jeg
feiret
julen
i
studio
Ich
feierte
Weihnachten
im
Studio
Hadde
et
pledd
og
pizza
fra
7-Eleven
(7-Eleven)
Hatte
'ne
Decke
und
Pizza
von
7-Eleven
(7-Eleven)
Så
når
jeg
lagde
"Sulten",
var
det
på
ekte
(Woo)
Also,
als
ich
„Sulten“
machte,
war
das
echt
(Woo)
Alt
er
på
ekte
Alles
ist
echt
Ingen
av
oss
arver,
men
våre
barn
skal
det
(Mamma,
jeg
sverger)
Keiner
von
uns
erbt,
aber
unsere
Kinder
werden
es
(Mama,
ich
schwör's)
Det
finnes
ingen
vei
tilbake
nå
Es
gibt
jetzt
keinen
Weg
zurück
Selv
om
vi
spiller
på
hjemme
bane,
så
blir
vi
sett
på
som
bortelaget
Auch
wenn
wir
auf
heimischem
Boden
spielen,
werden
wir
als
Auswärtsmannschaft
gesehen
Det
er
på
tide
med
en
forandring
Es
ist
Zeit
für
eine
Veränderung
De
kjørte
over
oss,
alle
de
der
ga
langt
faen
i
vikeplikt
Sie
sind
über
uns
rübergefahren,
alle
da
haben
auf
die
Vorfahrt
geschissen
Tok
en
U-turn,
alle
her
måtte
bare
skrrt
i
svingene
Machte
'nen
U-Turn,
alle
hier
mussten
nur
skrrt
in
den
Kurven
machen
Som
Egon,
har
en
plan,
hadde
to
fingre
godt
presset
mot
tinningen
Wie
Egon,
hab'
'nen
Plan,
hatte
zwei
Finger
fest
an
die
Schläfe
gedrückt
Tilbake
med
revansj,
ooh
Zurück
mit
der
Revanche,
ooh
Vi
lagde
noe
ut
av
ingenting
Wir
haben
etwas
aus
Nichts
gemacht
I
en
snøhule,
jeg
kunne
ha
smelta
vann
In
einer
Schneehöhle
hätte
ich
Wasser
schmelzen
können
[?],
sverger
det
snør
hver
dag
[?],
schwöre,
es
schneit
jeden
Tag
E′kke
mørkeredd,
selv
om
jeg
er
langt
under
vann
Keine
Angst
im
Dunkeln,
auch
wenn
ich
tief
unter
Wasser
bin
Følelsesløs,
fordi
det
snør
hver
dag
Gefühllos,
weil
es
jeden
Tag
schneit
Hjertet
er
kaldt,
gata
er
glatt,
kan'ke
være
svak
Herz
ist
kalt,
die
Straße
ist
glatt,
kann
nicht
schwach
sein
Sorry
min
bror!
Sorry,
mein
Bruder!
Jeg
må
dra,
vi
må
få
betalt,
kommer
hjem
snart
Ich
muss
los,
wir
müssen
bezahlt
werden,
komme
bald
heim
I
en
snøhule,
jeg
kunne
ha
smelta
vann
In
einer
Schneehöhle
hätte
ich
Wasser
schmelzen
können
[?],
sverger
det
snør
hver
dag
[?],
schwöre,
es
schneit
jeden
Tag
Hjertet
er
kaldt,
gata
er
glatt,
kan'ke
være
svak
Herz
ist
kalt,
die
Straße
ist
glatt,
kann
nicht
schwach
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filip Kollsete
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.