Arijit Singh - Chhod Diya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arijit Singh - Chhod Diya




Chhod Diya
I Let Go
छोड़ दिया वो रास्ता
I let go of that path,
जिस रास्ते से तुम थे गुज़रे
The path that you had walked along,
छोड़ दिया वो रास्ता
I let go of that path,
जिस रास्ते से तुम थे गुज़रे
The path that you had walked along,
तोड़ दिया वो आईना
I broke that mirror,
जिस आईने में तेरा अक्स दिखे
The mirror that reflected your image,
मैं शहर में तेरे था गैरों सा
I was a stranger in your city,
मुझे अपना कोई ना मिला
I didn't find anyone of my own,
तेरे लम्हों से, मेरे ज़ख्मों से
From your moments, from my wounds,
अब तो मैं दूर चला
Now I have gone far away,
रुख ना किया उन गलियों का
I didn't turn my face towards those streets,
जिन गलियों में तेरी बातें हो
The streets where we talked,
छोड़ दिया वो रास्ता
I let go of that path,
जिस रास्ते से तुम थे गुज़रे
The path that you had walked along,
मैं था मुसाफ़िर राह का तेरी
I was a traveler on your road,
तुझ तक मेरा था दायरा
My orbit was around you,
मैं था मुसाफ़िर राह का तेरी
I was a traveler on your road,
तुझ तक मेरा था दायरा
My orbit was around you,
मैं भी कभी था मेहबर तेरा
I was once your companion,
खानाबदोश मैं अब ठेहरा
Now I'm a nomad,
खानाबदोश मैं अब ठेहरा
Now I'm a nomad,
छूता नहीं उन फूलों को
I don't touch those flowers,
जिन फूलों में तेरी खुशबू हो
Those flowers that carry your fragrance,
रूठ गया उन ख़्वाबों से
I'm angry with those dreams,
जिन ख़्वाबों में तेरा ख़्वाब भी हो
Those dreams that even dream of you,
कुछ भी ना पाया मैंने सफ़र में
I didn't find anything on my journey,
होके सफ़र का मैं रह गया
Having become a part of the journey,
कुछ भी ना पाया मैंने सफर में
I didn't find anything on my journey,
होके सफर का मैं रह गया
Having become a part of the journey,
कागज़ का वो शीदाघर था
That paper shelter,
भीगते बारिश में बह गया
It dissolved in the rain,
भीगते बारिश में बह गया
It dissolved in the rain,
देखूँ नहीं उस चाँदनी को
I don't look at that moonlight,
जिस में के तेरी परछाई हो
In which your shadow falls,
दूर हूँ मैं इन हवाओं से
I am far from these winds,
ये हवा तुझे छू के भी आयी ना हो
They must not have touched you.





Writer(s): Shabbir Ahmed, Kanika Kapoor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.