Arijit Singh & Hardy Sandhu - Soch (Hardy Sandhu) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arijit Singh & Hardy Sandhu - Soch (Hardy Sandhu)




Soch (Hardy Sandhu)
Thought (Hardy Sandhu)
Main pyar ton vadh tainu pyar karaan,
I love you more than just love,
Tainu sajda sohne lakh vaar karaan.
I would bow to you a hundred thousand times, my love.
Main pyar ton vadh tainu pyar karaan,
I love you more than just love,
Tainu sajda sohne lakh vaar karaan.
I would bow to you a hundred thousand times, my love.
Je din nu keh dain toon raat maahi,
If you call day into night,
Ve main raat samajh aitbaar karaan.
I would believe it as night.
Main tere layi duniya nu chhaddeya,
For you, I left the world,
Tere layi door aapne kare,
For you, I distanced myself from my own,
Ve main tainu kinna chauhni aan,
How much I love you,
Eh gal teri soch ton pare.
This is beyond your comprehension.
Main saahan bina saar haan sakdi,
I can endure without breath,
Tere bina pal vi na sare,
But not a moment without you,
Ve main tainu kinna chauhni aan,
How much I love you,
Eh gal teri soch ton pare.
This is beyond your comprehension.
Akhiyan ch har vele tera mukh ve,
In my eyes, only your face at all times,
Tak tainu tuttde ne saare dukh ve,
Seeing you, all my sorrows fade away,
Deed teri da ehe nazara,
This sight of you,
Na pyas lagge te na lagge bhukh ve.
Neither thirst nor hunger affects me.
Akhiyan ch har vele tera mukh ve,
In my eyes, only your face at all times,
Tak tainu tuttde ne saare dukh ve,
Seeing you, all my sorrows fade away,
Deed teri da ehe nazara,
This sight of you,
Na pyas lagge te na lagge bhukh ve.
Neither thirst nor hunger affects me.
Tere bina aun na supne,
Without you, even dreams don't come,
Supne vi jhidak ke main dhare,
Even dreams, I push away,
Ve main tainu kinna chauhni aan,
How much I love you,
Eh gal teri soch ton pare.
This is beyond your comprehension.
Ve tere bina raah mere yaara,
Without you, my path, my love,
Manzilan te jaan ton ne dare,
Reaching the destination seems daunting,
Ve main tainu kinna chauhni aan,
How much I love you,
Eh gal teri soch ton pare.
This is beyond your comprehension.
Tere kolon peerh teri khoni main,
I want to be your shadow,
Aukhe vele naal tere honi main,
To be with you in difficult times,
Tere muhre mitti akhaan
In front of you, even dust seems,
Duniya di har cheez sohni main.
Like the most beautiful thing in the world.
Tere kolon peerh teri khoni main,
I want to be your shadow,
Aukhe vele naal tere honi main,
To be with you in difficult times,
Tere muhre mitti akhaan
In front of you, even dust seems,
Duniya di har cheez sohni main.
Like the most beautiful thing in the world.
Tenu kite galti naal manda,
I fear unintentionally hurting you,
Na bol hoje, bull rehnde dare,
Words unspoken, fears remain,
Ve main tainu kinna chauhni aan,
How much I love you,
Eh gal teri soch ton pare.
This is beyond your comprehension.
Ikk tainu pain de karke,
To give you just one pain,
Ginti na kinne zakhm jare,
Countless wounds I bear,
Ve main tainu kinna chauhni aan,
How much I love you,
Eh gal teri soch ton pare.
This is beyond your comprehension.
Zindagi de ditte tainu saare hakk ve,
I gave you all the rights to my life,
Gairan vall takkeya na akh chakk ve,
My eyes won't even glance at others,
Kach utte vi nach javangi,
I'll dance even on broken glass,
Wafa meri te na karin shakk ve.
Don't doubt my loyalty.
Zindagi de ditte tainu saare hakk ve,
I gave you all the rights to my life,
Gairan vall takkeya na akh chakk ve,
My eyes won't even glance at others,
Kach utte vi nach javangi,
I'll dance even on broken glass,
Wafa meri te na karin shakk ve.
Don't doubt my loyalty.
Ikk tainu paun de karke,
To give you just one pain,
Ginti na kinne zakhm jare,
Countless wounds I bear,
Ve main tainu kinna chauhni aan,
How much I love you,
Eh gal teri soch ton pare.
This is beyond your comprehension.
Tere layi jo jazbaat 'Jaani',
The feelings I have for you, 'Jaani',
Oh sone chandiyan ton vi khare,
Are more valuable than gold and silver,
Ve main tainu kinna chauhni aan,
How much I love you,
Eh gal teri soch ton pare.
This is beyond your comprehension.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.