Arijit Singh & Hardy Sandhu - Soch (Hardy Sandhu) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arijit Singh & Hardy Sandhu - Soch (Hardy Sandhu)




Soch (Hardy Sandhu)
Мысль (Hardy Sandhu)
Main pyar ton vadh tainu pyar karaan,
Я люблю тебя больше, чем любовь,
Tainu sajda sohne lakh vaar karaan.
Тебе, прекрасной, поклоняюсь тысячу раз.
Main pyar ton vadh tainu pyar karaan,
Я люблю тебя больше, чем любовь,
Tainu sajda sohne lakh vaar karaan.
Тебе, прекрасной, поклоняюсь тысячу раз.
Je din nu keh dain toon raat maahi,
Если ты день назовешь ночью, любимая,
Ve main raat samajh aitbaar karaan.
То я поверю, что это ночь.
Main tere layi duniya nu chhaddeya,
Ради тебя я оставил мир,
Tere layi door aapne kare,
Ради тебя отдалился от своих,
Ve main tainu kinna chauhni aan,
Как сильно я тебя люблю,
Eh gal teri soch ton pare.
Это за гранью твоего понимания.
Main saahan bina saar haan sakdi,
Я могу жить без дыхания,
Tere bina pal vi na sare,
Но без тебя не могу прожить и мгновения,
Ve main tainu kinna chauhni aan,
Как сильно я тебя люблю,
Eh gal teri soch ton pare.
Это за гранью твоего понимания.
Akhiyan ch har vele tera mukh ve,
В глазах моих всегда твой лик,
Tak tainu tuttde ne saare dukh ve,
Глядя на тебя, исчезают все печали,
Deed teri da ehe nazara,
Видеть тебя вот награда,
Na pyas lagge te na lagge bhukh ve.
Не мучает ни жажда, ни голод.
Akhiyan ch har vele tera mukh ve,
В глазах моих всегда твой лик,
Tak tainu tuttde ne saare dukh ve,
Глядя на тебя, исчезают все печали,
Deed teri da ehe nazara,
Видеть тебя вот награда,
Na pyas lagge te na lagge bhukh ve.
Не мучает ни жажда, ни голод.
Tere bina aun na supne,
Без тебя не вижу снов,
Supne vi jhidak ke main dhare,
Даже сны я храню с трепетом,
Ve main tainu kinna chauhni aan,
Как сильно я тебя люблю,
Eh gal teri soch ton pare.
Это за гранью твоего понимания.
Ve tere bina raah mere yaara,
Без тебя, любимая, мой путь,
Manzilan te jaan ton ne dare,
К цели ведет через страх смерти,
Ve main tainu kinna chauhni aan,
Как сильно я тебя люблю,
Eh gal teri soch ton pare.
Это за гранью твоего понимания.
Tere kolon peerh teri khoni main,
От тебя я скрываю свою боль,
Aukhe vele naal tere honi main,
В трудные времена я буду с тобой,
Tere muhre mitti akhaan
Перед тобой я готов пасть ниц,
Duniya di har cheez sohni main.
Весь мир для меня прекрасен.
Tere kolon peerh teri khoni main,
От тебя я скрываю свою боль,
Aukhe vele naal tere honi main,
В трудные времена я буду с тобой,
Tere muhre mitti akhaan
Перед тобой я готов пасть ниц,
Duniya di har cheez sohni main.
Весь мир для меня прекрасен.
Tenu kite galti naal manda,
Боюсь случайно обидеть тебя,
Na bol hoje, bull rehnde dare,
Сказать что-то плохое, и дрожу от страха,
Ve main tainu kinna chauhni aan,
Как сильно я тебя люблю,
Eh gal teri soch ton pare.
Это за гранью твоего понимания.
Ikk tainu pain de karke,
Чтобы обрести тебя,
Ginti na kinne zakhm jare,
Не счесть, сколько ран я залечил,
Ve main tainu kinna chauhni aan,
Как сильно я тебя люблю,
Eh gal teri soch ton pare.
Это за гранью твоего понимания.
Zindagi de ditte tainu saare hakk ve,
Я отдал тебе все права на свою жизнь,
Gairan vall takkeya na akh chakk ve,
На других и не взгляну,
Kach utte vi nach javangi,
Я готов танцевать на битом стекле,
Wafa meri te na karin shakk ve.
В моей верности не сомневайся.
Zindagi de ditte tainu saare hakk ve,
Я отдал тебе все права на свою жизнь,
Gairan vall takkeya na akh chakk ve,
На других и не взгляну,
Kach utte vi nach javangi,
Я готов танцевать на битом стекле,
Wafa meri te na karin shakk ve.
В моей верности не сомневайся.
Ikk tainu paun de karke,
Чтобы обрести тебя,
Ginti na kinne zakhm jare,
Не счесть, сколько ран я залечил,
Ve main tainu kinna chauhni aan,
Как сильно я тебя люблю,
Eh gal teri soch ton pare.
Это за гранью твоего понимания.
Tere layi jo jazbaat 'Jaani',
Мои чувства к тебе, 'Jaani',
Oh sone chandiyan ton vi khare,
Дороже золота и серебра,
Ve main tainu kinna chauhni aan,
Как сильно я тебя люблю,
Eh gal teri soch ton pare.
Это за гранью твоего понимания.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.