Paroles et traduction Arijit Singh - O Soniye (From "Titoo M.B.A.")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Soniye (From "Titoo M.B.A.")
O Soniye (From "Titoo M.B.A.")
ਓ,
ਸੋਹਣੀਏ
Oh,
beautiful
one,
ਓ,
ਸੋਹਣੀਏ,
ਤੇਰਾ-ਮੇਰਾ
ਸਾਥ
ਯੂੰ
ਹੀ
ਰਹਿਣਾ
Oh,
beautiful
one,
may
our
bond
last
forever,
(यूँ
ही
रहना)
Last
forever
ਓ,
ਸੋਹਣੀਏ,
ਹਰ
ਜਿੰਦ
ਮੇਰੀ
ਬਨ
ਰਹਿਣਾ
Oh,
beautiful
one,
forever
be
the
life
of
my
soul,
(ਸੋਹਣੀਏ,
ਸੋਹਣੀਏ,
ਸੋਹਣੀਏ)
(Beautiful
one,
beautiful
one,
beautiful
one.)
ਹੋਠਾਂ
ਦੀਆਂ
ਲਾਲੀਆਂ,
ਕੰਨਾਂ
ਦੀਆਂ
ਵਾਲੀਆਂ
The
redness
of
your
lips,
the
earrings
in
your
ears
ਕੁਛ
ਤਾਂ
ਹੈ
ਕਹਿੰਦੀ,
ਸੁਣ
ਤਾਂ
ਲੂੰ
ਮੈਂ
Says
something,
let
me
hear
it.
मेरे
अपने
तेरे
अब
से,
तेरे
सपने
मेरे
From
now
on,
my
dreams
are
yours,
तू
कदम
हो,
रास्ता
बनूँ
मैं
Be
my
path
and
I
will
become
your
steps.
ਓ,
ਮੇਰੀ
ਸੋਹਣੀਏ
ਵੇ
Oh,
my
beautiful
one,
रूठने
से
पहले
प्यार
से
मैं
तुझको
मना
लूँ
Let
me
pacify
you
with
love
before
you
get
angry.
(ਸੋਹਣੀਏ,
ਸੋਹਣੀ...)
(Beautiful
one,
beautiful
one...)
ਤੇਰਾ-ਮੇਰਾ,
ਤੇਰਾ-ਮੇਰਾ
ਸਾਥ
ਯੂੰ
ਹੀ
ਰਹਿਣਾ
May
our
bond
last
forever,
ਹਰ
ਜਿੰਦ
ਐਵੇਂ
ਮੇਰੀ
ਰਹਿਣਾ
Forever
be
the
life
of
my
soul.
ਓ,
ਸੋਹਣੀਏ,
ਤੇਰਾ-ਮੇਰਾ
ਸਾਥ
ਯੂੰ
ਹੀ
ਰਹਿਣਾ
Oh,
beautiful
one,
may
our
bond
last
forever,
ਓ,
ਸੋਹਣੀਏ,
ਹਰ
ਜਿੰਦ
ਮੇਰੀ
ਬਨ
ਰਹਿਣਾ
Oh,
beautiful
one,
forever
be
the
life
of
my
soul.
ਕਦੀ
ਐਨਾ
ਕੱਲਾ
ਨਾ
ਸੀ
ਮਾਹੀਆ
I
was
never
this
lonely,
sweetheart,
ਨਜ਼ਰਾਂ
ਨੂੰ
ਖ਼ਾਬਾਂ
ਨੇ
ਵੀ
ਛੱਡਿਆ
Even
my
dreams
have
left
my
eyes.
ਬਿਨ
ਤੇਰੇ
ਜੀਆਂ
ਵੀ
ਤੇ
ਮਾਹੀਆ
I
am
living
without
you,
sweetheart,
ਜਿਵੇਂ
ਰੂਹ
ਜਾਣ
ਬਿਨਾਂ
As
if
my
soul
has
left
me.
ਦਿਲ
ਮੇਰਾ
ਕਹਿੰਦਾ
ਐ
My
heart
says
that
हर
पल
रहेगी
साथ
तू
बन
मेरा
साया
You
will
always
be
with
me
like
my
shadow,
ਸੋਹਣਾ-ਸੋਹਣਾ
ਨਾਮ
ਤੇਰਾ
ਜਿੰਦੜੀ
'ਚ
ਮੇਰੀ
My
beautiful
love,
your
name
echoes
in
my
life,
ਖੁਸ਼ੀਆਂ
ਦਾ
ਪੈਗ਼ਾਮ
ਲਾਇਆ
Bringing
me
a
message
of
joy.
ਓ,
ਸੋਹਣੀਏ,
ਤੇਰਾ-ਮੇਰਾ
ਸਾਥ
ਯੂੰ
ਹੀ
ਰਹਿਣਾ
Oh,
beautiful
one,
may
our
bond
last
forever,
ਓ,
ਸੋਹਣੀਏ,
ਹਰ
ਜਿੰਦ
ਮੇਰੀ
ਬਨ
ਰਹਿਣਾ
Oh,
beautiful
one,
forever
be
the
life
of
my
soul.
मेरा
सवेरा
तू
है,
यादों
का
डेरा
तू
You
are
my
dawn,
the
dwelling
of
my
memories,
मेरा
किनारा
तू
है,
हमदम
You
are
my
shore,
my
companion.
ਤੈਨੂੰ
ਗਵਾਇਆ
ਜਦ
ਤੋਂ
ਜਿੰਦੜੀ
ਗਵਾਈ
ਐ
ਵੇ
Since
I
lost
you,
I
lost
my
life,
आस
की
ये
डोर
टूटे
ना
May
this
thread
of
hope
never
break.
ਓ,
ਸੋਹਣੀਏ,
ਤੇਰਾ-ਮੇਰਾ
ਸਾਥ
ਯੂੰ
ਹੀ
ਰਹਿਣਾ
Oh,
beautiful
one,
may
our
bond
last
forever,
ਓ,
ਸੋਹਣੀਏ,
ਹਰ
ਜਿੰਦ
ਮੇਰੀ
ਬਨ
ਰਹਿਣਾ
Oh,
beautiful
one,
forever
be
the
life
of
my
soul.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SURABHI DASHPUTRA, ARJUNA HARJAI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.