Paroles et traduction Arijit Singh feat. Fatima Sana Shaikh, Suhani Bhatnagar, Sanya Malhotra, Aamir Khan, Zaira Wasim & Sakshi Tanwar - Naina
झूठा
जग
रैन
बसेरा,
साँचा
दर्द
मेरा
False
world,
night
shelter,
my
real
pain
मृग-तृष्णा
सा
मोह
पिया,
नाता
मेरा-तेरा
Like
a
mirage,
a
love
of
mine,
my
and
your
relationship
नैना,
जो
सांझे
ख्वाब
देखते
थे
My
darling,
who
used
to
dream
together
नैना,
बिछड़
के
आज
रो
दिए
है
यूँ
My
darling,
parted
today,
wept
thus
नैना,
जो
मिल
के
रात
जागते
थे
My
darling,
who
used
to
spend
the
night
together
नैना,
सहर
में
पलकें
मीचते
है
यूँ
My
darling,
blinked
in
the
morning
like
this
जुदा
हुवे
कदम,
जिन्होने
ली
थी
ये
कसम
Steps
parted,
who
took
this
vow
मिलके
चलेंगे
हरदम,
अब
बाँटते
है
ये
ग़म
Will
always
walk
together,
now
sharing
this
sorrow
भीगे
नैना,
जो
खिड़कीयों
से
झांकते
थे
My
darling's
wet
eyes,
who
used
to
peep
from
the
window
नैना,
घुटन
में
बंद
हो
गए
है
यूँ
My
darling,
are
imprisoned
in
suffocation,
like
this
साँस
हैरान
है,
मन
परेशान
है
My
breath
is
amazed,
my
mind
is
disturbed
हो
रही
सी
क्यूँ
रुआंसा
ये
मेरी
जान
है?
Why
is
my
life
getting
so
emotional,
my
love?
क्यूँ
निराशा
से
है
आस
हारी
हुई?
Why
is
hope
lost
from
despair?
क्यूँ
सवालों
का
उठा
सा
दिल
में
तूफान
है?
Why
is
there
a
storm
of
questions
in
my
heart?
नैना,
थे
आसमां
के
सितारे
My
darling,
were
the
stars
of
the
sky
नैना,
ग्रहण
में
आज
टूटते
है
यूँ
My
darling,
are
falling
apart
in
eclipse,
like
this
नैना,
कभी
जो
धूप
सेंकते
थे
My
darling,
who
used
to
bask
in
the
sun
नैना,
ठहर
के
छाँव
ढूँढते
है
यूँ
My
darling,
are
looking
for
shade
by
staying,
like
this
जुदा
हुवे
कदम,
जिन्होने
ली
थी
ये
कसम
Steps
parted,
who
took
this
vow
मिलके
चलेंगे
हरदम,
अब
बाँटते
है
ये
ग़म
Will
always
walk
together,
now
sharing
this
sorrow
भीगे
नैना,
जो
सांझे
ख्वाब
देखते
थे
My
darling's
wet
eyes,
who
used
to
dream
together
नैना,
बिछड़
के
आज
रो
दिए
है
यूँ
My
darling,
parted
today,
wept
thus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amitabh Bhattacharya, Pritaam Chakraborty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.