Paroles et traduction Arijit Singh feat. Fatima Sana Shaikh, Suhani Bhatnagar, Sanya Malhotra, Aamir Khan, Zaira Wasim & Sakshi Tanwar - Naina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
झूठा
जग
रैन-बसेरा,
साँचा
दर्द
मेरा
This
false
world,
a
night's
shelter,
my
pain
is
true
मृग-तृष्णा
सा
मोह,
पिया,
नाता
मेरा-तेरा
Like
a
mirage,
my
love,
is
our
bond,
yours
and
mine
नैना
जो
साँझे
ख़्वाब
देखते
थे
These
eyes
that
used
to
dream
together
at
dusk
नैना
बिछड़
के
आज
रो
दिए
हैं
यूँ
These
eyes,
separated
now,
cry
like
this
नैना
जो
मिल
के
रात
जागते
थे
These
eyes
that
used
to
stay
awake
together
through
the
night
नैना
सहर
में
पलकें
मीचते
हैं
यूँ
These
eyes
now
close
their
lids
in
the
morning
light
जुदा
हुए
क़दम,
जिन्होंने
ली
थी
ये
क़सम
Parted
are
the
steps
that
once
took
the
vow
"मिलके
चलेंगे
हर-दम",
अब
बाँटते
हैं
ये
ग़म
"We'll
walk
together
always,"
now
they
share
this
sorrow
भीगे
नैना
जो
खिड़कीयों
से
झाँकते
थे
These
wet
eyes
that
used
to
peek
through
the
windows
नैना
घुटन
में
बंद
हो
गए
हैं
यूँ
These
eyes
are
now
closed
in
this
suffocating
sorrow
साँस
हैरान
है,
मन
परेशान
है
My
breath
is
astonished,
my
mind
is
distressed
हो
रही
सी
क्यूँ
रुआँसा
ये
मेरी
जान
है?
Why
is
my
life
becoming
so
tearful?
क्यूँ
निराशा
से
है
आस
हारी
हुई?
Why
is
hope
lost
to
despair?
क्यूँ
सवालों
का
उठा
सा
दिल
में
तूफ़ान
है?
Why
is
there
a
storm
of
questions
rising
in
my
heart?
नैना
थे
आसमाँ
के
सितारे
These
eyes
were
the
stars
of
the
sky
नैना
ग्रहण
में
आज
टूटते
हैं
यूँ
These
eyes
are
now
breaking
in
the
eclipse
नैना
कभी
जो
धूप
सेंकते
थे
These
eyes
that
once
basked
in
the
sun
नैना
ठहर
के
छाँव
ढूँढते
हैं
यूँ
These
eyes
now
linger,
searching
for
shade
जुदा
हुए
क़दम,
जिन्होंने
ली
थी
ये
क़सम
Parted
are
the
steps
that
once
took
the
vow
"मिलके
चलेंगे
हर-दम",
अब
बाँटते
हैं
ये
ग़म
"We'll
walk
together
always,"
now
they
share
this
sorrow
भीगे
नैना
जो
साँझे
ख़्वाब
देखते
थे
These
wet
eyes
that
used
to
dream
together
at
dusk
नैना
बिछड़
के
आज
रो
दिए
हैं
यूँ
These
eyes,
separated
now,
cry
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.