Paroles et traduction Arijit Singh feat. Nikhita Gandhi, Sushant Singh Rajput & Sara Ali Khan - Qaafirana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
इन
वादियों
में
टकरा
चुके
हैं
В
этих
долинах
встречались
हमसे
मुसाफ़िर
यूँ
तो
कई
Со
мной
путники,
как
и
ты,
दिल
ना
लगाया
हमने
किसी
से
Сердце
я
не
отдал
никому,
क़िस्से
सुने
हैं
यूँ
तो
कई
Истории
слышал,
как
и
ты.
ऐसे
तुम
मिले
हो,
ऐसे
तुम
मिले
हो
Так
ты
встретилась,
так
ты
встретилась,
जैसे
मिल
रही
हो
इत्र
से
हवा
Словно
ветер,
несущий
аромат
духов.
क़ाफ़िराना
सा
है,
इश्क़
है
या
क्या
है?
Безбожное
чувство,
любовь
ли
это,
или
что?
ऐसे
तुम
मिले
हो,
ऐसे
तुम
मिले
हो
Так
ты
встретилась,
так
ты
встретилась,
जैसे
मिल
रही
हो
इत्र
से
हवा
Словно
ветер,
несущий
аромат
духов.
क़ाफ़िराना
सा
है,
इश्क़
है
या
क्या
है?
Безбожное
чувство,
любовь
ли
это,
или
что?
ख़ामोशियों
में
बोली
तुम्हारी
Твоё
молчание
говорит,
कुछ
इस
तरह
गूँजती
है
Так
отчётливо
звучит,
कानों
से
मेरे
होते
हुए
वो
Проходя
сквозь
мои
уши,
оно
दिल
का
पता
ढूँढती
है
Ищет
путь
к
моему
сердцу.
बेस्वादियों
में,
बेस्वादियों
में
В
пресности,
в
пресности,
जैसे
मिल
रहा
हो
कोई
ज़ायक़ा
Словно
какой-то
новый
вкус.
क़ाफ़िराना
सा
है,
इश्क़
है
या
क्या
है?
Безбожное
чувство,
любовь
ли
это,
или
что?
ऐसे
तुम
मिले
हो,
ऐसे
तुम
मिले
हो
Так
ты
встретилась,
так
ты
встретилась,
जैसे
मिल
रही
हो
इत्र
से
हवा
Словно
ветер,
несущий
аромат
духов.
क़ाफ़िराना
सा
है,
इश्क़
है
या
क्या
है?
Безбожное
чувство,
любовь
ли
это,
или
что?
गोदी
में
पहाड़ियों
की
उजली
दोपहरी
गुज़ारना
Провести
светлый
полдень
в
объятиях
гор,
हाय-हाय,
तेरे
साथ
में
अच्छा
लगे
Ах,
как
хорошо
с
тобой.
शर्मीली
अखियों
से
तेरा
मेरी
नज़रें
उतारना
Твоими
застенчивыми
глазами
отводить
мой
взгляд,
हाय-हाय,
हर
बात
पे
अच्छा
लगे
Ах,
как
хорошо
во
всём
с
тобой.
ढलती
हुई
शाम
ने
बताया
है
Заходящее
солнце
сказало,
कि
दूर
मंज़िल
पे
रात
है
Что
в
дальней
цели
– ночь.
मुझको
तसल्ली
है
ये
Меня
утешает
то,
कि
होने
तलक
रात
हम
दोनों
साथ
हैं
Что
до
наступления
ночи
мы
вместе.
संग
चल
रहे
हैं,
संग
चल
रहे
हैं
Идём
вместе,
идём
вместе,
धूप
के
किनारे
छाँव
की
तरह
Как
тень
у
края
солнца.
क़ाफ़िराना
सा
है,
इश्क़
है
या
क्या
है?
Безбожное
чувство,
любовь
ли
это,
или
что?
Hmm,
ऐसे
तुम
मिले
हो,
ऐसे
तुम
मिले
हो
Хмм,
так
ты
встретилась,
так
ты
встретилась,
जैसे
मिल
रही
हो
इत्र
से
हवा
Словно
ветер,
несущий
аромат
духов.
क़ाफ़िराना
सा
है,
इश्क़
है
या
क्या
है?
Безбожное
чувство,
любовь
ли
это,
или
что?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amit Surrendra Trivedi, Amitabh Bhattacharya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.