Paroles et traduction Arijit Singh - Aye Dekhe Jaa
Aye Dekhe Jaa
Aye Dekhe Jaa
আজকের
সাদা
গুলো
কালো
কাল
Today's
white
flowers
will
turn
black
tomorrow
কালকের
কালো
গুলো
পরশু
ছাই,
Yesterday's
black
flowers
will
become
ash
the
day
after
tomorrow,
আজকের
ভালো
গুলো
সব
উধাও
Today's
happiness
will
all
be
gone,
কালকের
দিনগুলোয়
ফিরতে
চাই।
I
want
to
go
back
to
the
days
of
tomorrow.
ধাঁধার
মত
জটিল
জীবন
Life
is
like
a
puzzle
বোঝাতে
কি
চায়,
What
is
it
trying
to
say,
সাপের
মতো
প্রশ্ন
হাজার
Thousands
of
questions
like
snakes
ঘিরে
ঘিরে
ধরছে
আমায়.
Are
surrounding
and
catching
me.
আয়
দেখে
যা,
আড়ালে
লুকোনো
অতীত
Come,
let's
see
the
past
hidden
in
the
shadows
আয়
দেখে
যা,
অকালে
নড়ে
গেছে
ভিত,
Come,
let's
see,
the
foundation
has
shifted
prematurely,
উড়তে
চাওয়া
যে
মানা
The
desire
to
fly
is
forbidden
ভেঙে
গিয়েছে
দু'ডানা
Both
wings
have
broken
আয়
দেখে
যা,
দেওয়ালে
থেকে
গেছে
পিঠ।
Come,
let's
see,
my
back
remains
against
the
wall.
বিপদের
নামতা
পড়ে
মাথায়
চড়ে
রাগ
The
multiplication
table
of
danger
fills
my
head
with
rage
দু'হাতে
কালসিটে
আর
মাথায়
কালো
দাগ,
Soot
in
both
hands
and
a
black
mark
on
my
head,
এখন
আর
ফিরবো
না
রে
তুফান
হলে
হোক
Now
I
will
not
turn
back,
let
there
be
a
storm
সময়ের
দুর্বিপাকে
লালচে
হলো
চোখ।
My
eyes
have
turned
red
due
to
the
adversity
of
time.
ভাবছি
বসে
কোন
সে
দোষে
I
sit
and
think,
what
is
my
fault
কোথায়
হলো
ভুল,
Where
did
I
go
wrong,
কাঁদতে
মানা
যতই
জীবন
Life
may
forbid
me
from
crying
গুনে
গুনে
নিক
না
মাশুল।
But
don't
count
the
price
on
my
behalf.
আয়
দেখে
যা,
আড়ালে
লুকোনো
অতীত
Come,
let's
see
the
past
hidden
in
the
shadows
আয়
দেখে
যা,
অকালে
নড়ে
গেছে
ভিত,
Come,
let's
see,
the
foundation
has
shifted
prematurely,
উড়তে
চাওয়া
যে
মানা
The
desire
to
fly
is
forbidden
ভেঙে
গিয়েছে
দু'ডানা
Both
wings
have
broken
আয়
দেখে
যা,
দেয়ালে
থেকে
গেছে
পিঠ।
Come,
let's
see,
my
back
remains
against
the
wall.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.