Arijit Singh - Har Kisi Ko - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arijit Singh - Har Kisi Ko




Har Kisi Ko
To Everyone
दो लफ्ज़ की है
These are just two words
बात एक ही है
The story is very same
क्यूं दरमियां फिर रुकी रुकी
So why did we stop halfway
केह भी ना पाएं
We can't say anything
रेह भी ना पाएं
Nor can we stay together
क्यूं बेवजह है ये बेबसी
Why is this helplessness without any reason
तुममें हम हैं हममें तुम हो
You are in me and I am in you
तुमसे हम हैं
We are from you
हमसे तुम हो
And you are from us
किस्मतों से मिलते हैं दो दिल यहां
Two hearts meet here out of luck
हर किसी को नहीं मिलता
Not everyone gets it
यहां प्यार ज़िंदगी में
Real love in life
हर किसी को नहीं मिलता
Not everyone gets it
यहां प्यार ज़िंदगी में
Real love in life
ख़ुशनसीब हैं हम
We are the lucky ones
जिनको है मिली
Who got it
ये बहार ज़िंदगी में
This spring in life
हर किसी को नहीं मिलता
Not everyone gets it
यहां प्यार ज़िंदगी में
Real love in life
प्यार ना हो तो ज़िंदगी क्या है
What is life without love
यार ना हो तो बंदगी क्या है
What is devotion without a friend
प्यार ना हो तो ज़िंदगी क्या है
What is life without love
यार ना हो तो बंदगी क्या है
What is devotion without a friend
तुझसे ही हर ख़ुशी है
Every happiness comes from you
तेरे दम से आशिकी है जान ले
You are the reason I am in love, my dear
मिल जाए हम तो
If we meet
सबकुछ सही है
Everything will be fine
फिर इस तरह क्यूं हैं अजनबी
Then why are we strangers like this
तुममें हम हैं हम में तुम हो
You are in me and I am in you
तुमसे हम हैं
We are from you
हमसे तुम हो
And you are from us
किस्मतों से मिलते हैं दो दिल यहां
Two hearts meet here out of luck
हर किसी को नहीं मिलता
Not everyone gets it
यहां प्यार ज़िंदगी में
Real love in life
हर किसी को नहीं मिलता
Not everyone gets it
यहां प्यार ज़िंदगी में
Real love in life
तू मोहब्बत है इश्क़ है मेरा
You are my love, my passion
इक ईबादत है साथ ये तेरा
Being with you is like praying
तू मोहब्बत है इश्क़ है मेरा
You are my love, my passion
इक ईबादत है साथ ये तेरा
Being with you is like praying
जब दिल से दिल मिले हैं
When hearts meet hearts
फिर क्यूं ये फ़ासले हैं इस तरह
Then why is there this distance between us
बोल दे तू, या बोल दूं मैं
Come on, tell me, or should I tell you
कब तक छुपायें ये बेखुदी
How long will we hide this helplessness
तुममें हम हैं हम में तुम हो
You are in me and I am in you
तुमसे हम हैं
We are from you
हमसे तुम हो
And you are from us
किस्मतों से मिलते हैं दो दिल यहां
Two hearts meet here out of luck
हर किसी को नहीं मिलता
Not everyone gets it
यहां प्यार ज़िंदगी में
Real love in life
हर किसी को नहीं मिलता
Not everyone gets it
यहां प्यार ज़िंदगी में
Real love in life





Writer(s): MANOJ YADAV, CHIRANTAN BHATT, ANAND BAKSHI, KALYANJI VIRJI SHAH, ANANDJI V. SHAH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.