Arijit Singh - Mayar Jeebon Jonaki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arijit Singh - Mayar Jeebon Jonaki




Mayar Jeebon Jonaki
Firefly of My Life
মায়ার জীবন বন্ধু
Oh, friend of my life's illusion
বুঝবি কী তার ছলচাতুরী
You will understand her trickery
কাঁদায় বা কখনও হাসায়
Sometimes she makes you cry, sometimes she makes you laugh
মায়ার জীবন বন্ধু
Oh, friend of my life's illusion
বুঝবি কী তার ছলচাতুরী
You will understand her trickery
কাঁদায় বা কখনও হাসায়
Sometimes she makes you cry, sometimes she makes you laugh
হাতের মুঠোয় কঠিন সাঁতার
It's a tough swim in the grip of her hand
সাহস পেলেই নাগাল পাবি
If you find courage, you will reach your goal
পায়ের নিচে মাটির চোখ ভার
The ground under your feet is blind
বুকের পাঁজর, মনের চাবি
The rib cage of your chest, the key to your mind
বয়ে চলা নদী কোনো
I'm floating down a river
ভরসা দিয়ে নিই কোনো
I put my trust in something
থামেনি দৌড় এখনও
It hasn't stopped running yet
থামেনি দৌড় এখনও
It hasn't stopped running yet
জোনাকি
Firefly
এখনও তো জ্বলতে বাকি
Now you have yet to shine
জোনাকি (জোনাকি), জোনাকি
Firefly (firefly), firefly
এখনও তো জ্বলতে বাকি
Now you have yet to shine
অকূল দরিয়ার মাঝি
Oh, sailor of the bottomless ocean
কি করে তুই দিবি পাড়ি
How will you get across?
মন দোলে জোয়ার-ভাটায়
My heart sways with the tides
অকূল দরিয়ার মাঝি
Sailor of the bottomless ocean
কী করে তুই দিবি পাড়ি
How will you get across?
মন দোলে জোয়ার-ভাটায়
My heart sways with the tides
বুকের আগুনেতে লুকিয়ে লুকিয়ে
In the fire of my chest, hidden away
এখনও আগুন পোহাস
You are still stoking the fire
ফুরিয়ে যেতে যেতে তুই আবার কেন
As you fade away, why do you come back again?
আবারও ফিরে ফিরে চাস
Why do you keep coming back?
কিছুটা ঘরকুনো ভেতরে ইচ্ছেরা
My desires are a little hidden within
গুমরে মরছে হাজার
Thousands are dying in silence
সূর্য উঠে গেলে সে কথা কানে কানে
When the sun rises, it whispers in my ear
মনের ঘুমকে জানাস
It tells my mind to wake up
মায়ার জীবন বন্ধু
Oh, friend of my life's illusion
বুঝবি কী তার ছলচাতুরী
You will understand her trickery
কাঁদায় বা কখনও হাসায়
Sometimes she makes you cry, sometimes she makes you laugh
মায়ার জীবন বন্ধু
Oh, friend of my life's illusion
বুঝবি কী তার ছলচাতুরী
You will understand her trickery
কাঁদায় বা কখনও হাসায়
Sometimes she makes you cry, sometimes she makes you laugh
হাতের মুঠোয় কঠিন সাঁতার
It's a tough swim in the grip of her hand
সাহস পেলেই নাগাল পাবি
If you find courage, you will reach your goal
পায়ের নিচে মাটির চোখ ভার
The ground under your feet is blind
বুকের পাঁজর, মনের চাবি
The rib cage of your chest, the key to your mind
বয়ে চলা নদী কোনো
I'm floating down a river
ভরসা দিয়ে নিই কোনো
I put my trust in something
থামেনি দৌড় এখনও
It hasn't stopped running yet
থামেনি দৌড় এখনও
It hasn't stopped running yet
জোনাকি
Firefly
এখনও তো জ্বলতে বাকি
Now you have yet to shine
জোনাকি, জোনাকি
Firefly, firefly
এখনও তো জ্বলতে বাকি, বাকি
Now you have yet to shine, to shine





Writer(s): Indraadip Dasgupta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.