Paroles et traduction Arijit Singh - Mon Bojhe Naa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Bojhe Naa
My Heart Doesn't Understand
মন
বোঝে
না,
বোঝে
না,
বোঝে
না
My
heart
doesn't
understand,
understand,
understand
মন
বোঝে
না,
বোঝে
না
My
heart
doesn't
understand,
doesn't
understand
পড়ছে
কেন
বিনা
মেঘেই
বাজ
Why
is
it
raining
without
clouds?
পদ্য
লেখা
আমার
তো
নয়
কাজ
Writing
poetry
isn't
my
job
চাইছি
দিনে
অল্প
দেখা
তোর
I
just
want
to
see
you
a
little
bit
every
day
পাল্টে
দিতে
আমার
গল্পের
মোড়
So
that
you
can
change
the
direction
of
my
story
কিছুতেই
উপায়
মেলে
না
There's
no
way
to
find
a
solution
ও
মন
বোঝে
না,
বোঝে
না,
বোঝে
না
Oh,
my
heart
doesn't
understand,
understand,
understand
মন
বোঝে
না,
বোঝে
না
My
heart
doesn't
understand,
doesn't
understand
মন
বোঝে
না,
বোঝে
না,
বোঝে
না
My
heart
doesn't
understand,
understand,
understand
মন
বোঝে
না,
বোঝে
না
My
heart
doesn't
understand,
doesn't
understand
ইচ্ছে
করে
একটা
ঘরে
থাকবো
দু'জনায়
I
wish
we
could
live
in
a
house,
just
the
two
of
us
গড়বো
ভিটে
খুশির
ইটে,
সঙ্গী
হবি
আয়
I'll
build
a
home
with
bricks
of
happiness,
come
and
be
my
partner
কলের
পাড়ে
জলের
ধারা,
ঘরের
'পরে
তুই
A
stream
of
water
by
the
river,
and
you
on
the
porch
চারটে
হাতে
খেলনা
পাতে
একজোড়া
চড়ুই
With
four
hands,
we'll
play
with
toys,
a
pair
of
sparrows
সে
ভাবনারা
চোখ
খোলে
না
Those
thoughts
never
open
my
eyes
ও
মন
বোঝে
না,
বোঝে
না,
বোঝে
না
Oh,
my
heart
doesn't
understand,
understand,
understand
মন
বোঝে
না,
বোঝে
না
My
heart
doesn't
understand,
doesn't
understand
মন
বোঝে
না,
বোঝে
না,
বোঝে
না
My
heart
doesn't
understand,
understand,
understand
মন
বোঝে
না,
বোঝে
না
My
heart
doesn't
understand,
doesn't
understand
রোজ
বিকেলে
আতর
ঢেলে
তোকে
সাজাবোই
Every
evening,
I'll
dress
you
up
with
perfume
মেলায়
যাবো
রিক্সা
চড়ে,
বসবি
পাশে
তুই
We'll
go
to
the
fair
in
a
rickshaw,
you'll
sit
beside
me
বন্দি
আছে
হাজার
আশা
বুকের
মাঝে
দেখ
Thousands
of
hopes
are
imprisoned
in
my
heart,
look
একটু
চিনে
নিলেই
হবো
দু'জন
মিলে
এক
If
you
just
get
to
know
me
a
little,
we
can
become
one
তবু
স্বপ্নেরা
মুখ
তোলে
না
But
still,
my
dreams
never
come
true
ও
মন
বোঝে
না,
বোঝে
না,
বোঝে
না
Oh,
my
heart
doesn't
understand,
understand,
understand
মন
বোঝে
না,
বোঝে
না
My
heart
doesn't
understand,
doesn't
understand
পড়ছে
কেন
বিনা
মেঘেই
বাজ
Why
is
it
raining
without
clouds?
পদ্য
লেখা
আমার
তো
নয়
কাজ
Writing
poetry
isn't
my
job
চাইছি
দিনে
অল্প
দেখা
তোর
I
just
want
to
see
you
a
little
bit
every
day
পাল্টে
দিতে
আমার
গল্পের
মোড়
So
that
you
can
change
the
direction
of
my
story
কিছুতেই
উপায়
মেলে
না
There's
no
way
to
find
a
solution
ও
মন
বোঝে
না,
বোঝে
না,
বোঝে
না
Oh,
my
heart
doesn't
understand,
understand,
understand
মন
বোঝে
না,
বোঝে
না
My
heart
doesn't
understand,
doesn't
understand
মন
বোঝে
না,
বোঝে
না,
বোঝে
না
My
heart
doesn't
understand,
understand,
understand
মন
বোঝে
না,
বোঝে
না
My
heart
doesn't
understand,
doesn't
understand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Priyo Chattopadhyay, Jeet Gannguli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.