Arijit Singh - Piya Bina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arijit Singh - Piya Bina




Piya Bina
Без тебя
पिया बिना जगे रे
Без тебя не могу проснуться, любимая,
रे जिया लगे
Не могу жить без тебя,
पिया बिना जिया लगे
Без тебя жизнь не мила,
पिया बिना जगे रे
Без тебя не могу проснуться, любимая,
रे जिया लगे
Не могу жить без тебя,
पिया बिना जिया लगे
Без тебя жизнь не мила,
আমি হবো রাত আর তুই হবি চাঁদ
Я буду ночью, а ты будешь луной,
জোছনা ঘর আমাদের
Лунный свет в этом доме нашем.
তুই হলে রোদ আমি রংধনু হই
Ты будешь солнцем, а я радугой,
ছিল সে শহর আমাদের
Этот город был нашим.
ভুলে যেতাম কোলাহল
Забывал я о суете,
বুঝে নিতাম সব-ই বল
Понимал каждое твое слово,
ছিল রোজের চলাচল আমাদের
Это были наши ежедневные прогулки.
আমি হবো রাত আর তুই হবি চাঁদ
Я буду ночью, а ты будешь луной,
জোছনা ঘর আমাদের
Лунный свет в этом доме нашем.
তুই হলে রোদ আমি রংধনু হই
Ты будешь солнцем, а я радугой,
ছিল সে শহর আমাদের
Этот город был нашим.
জানবি না তুই
Ты не знаешь,
কষ্ট আমার
Как мне больно,
বলছে হাওয়া
Ветер шепчет,
অভিমানি
Обиженный.
মানবি না তুই
Ты не поверишь,
বললে হাজার
Даже если скажу тысячу раз,
গল্প কথা আজকে জানি
Истории, что знаю сегодня,
দেখা পাওয়া হল না আমার
Я не смог тебя увидеть.
তুই হবি ঢেউ আর আমি হবো জল
Ты будешь волной, а я буду водой,
বানাবো সাগর আমাদের
Создадим море наше.
আমি হবো দোল আর পূর্ণিমা তুই
Я буду качелями, а ты полной луной,
রাঙাবো শহর আমাদের
Раскрасим город наш.
কোথায় সেই কোলাহল?
Где та суета?
কোথায় সেই চলাচল?
Где те прогулки?
এলো কেন দিনবদল আমাদের?
Почему все так изменилось для нас?
কথা ছিল
Мы говорили
অনেক কিছুই
О многом,
সব-ই আছে
Все это есть,
নেই শুধু তুই
Нет только тебя.
আছি এখন
Я сейчас
খুব দোটানায়
В смятении,
এভাবে বল বাঁচা কি যায়?
Как мне жить без тебя?
দেখা পাওয়া গেলো না রে আর
Я больше не смог тебя увидеть.
আমি হবো রাত আর তুই হবি চাঁদ
Я буду ночью, а ты будешь луной,
জোছনা ঘর আমাদের
Лунный свет в этом доме нашем.
তুই হলে রোদ আমি রংধনু হই
Ты будешь солнцем, а я радугой,
ছিল সে শহর আমাদের
Этот город был нашим.
ভুলে যেতাম কোলাহল
Забывал я о суете,
বুঝে নিতাম সব-ই বল
Понимал каждое твое слово,
ছিল রোজের চলাচল আমাদের
Это были наши ежедневные прогулки.
पिया बिना जगे रे
Без тебя не могу проснуться, любимая,
रे जिया लगे
Не могу жить без тебя,
पिया बिना जिया लगे
Без тебя жизнь не мила,
पिया बिना जगे रे
Без тебя не могу проснуться, любимая,
रे जिया लगे
Не могу жить без тебя,
पिया बिना जिया लगे
Без тебя жизнь не мила.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.