Paroles et traduction Arijit Singh - Tomake Chai
চল
বলে
ফেলি
Let
me
tell
you
কত
কথাকলি
How
many
stories
জন্মেছে
বলতে
তোমায়
Were
born
to
tell
you
ঝলসানো
রাতের
On
this
scorching
night
এ
পোড়া
বরাতে
This
burnt
offering
তুমি
আমার
অন্ধকার
You
are
my
darkness
কার্নিশে
আলতা
মাখানো
Altar
adorned
with
red
paint
দিনেরা
ঢলে
পড়ে
রাতে
Days
fall
into
nights
তারপরে
রাত্রি
জাগানো
Then
nights
awaken
বাকি
টা
তোমারই
তো
হাতে
The
rest
is
in
your
hands
জেগে
জেগে
আমি
শুধু
ঘুমিয়ে
পড়তে
চাই
Lying
awake,
just
wanting
to
fall
asleep
থেকে
থেকে
সেই
মেঘেতে
যাই
বেড়াতে
যাই
From
time
to
time,
I
visit
those
clouds
চল
বলে
ফেলি
Let
me
tell
you
কত
কথাকলি
How
many
stories
জন্মেছে
বলতে
তোমায়
Were
born
to
tell
you
ঝলসানো
রাতের
On
this
scorching
night
এ
পোড়া
বরাতে
This
burnt
offering
তুমি
আমার
অন্ধকার
You
are
my
darkness
কেন
দিন
দুপুরে
স্বপ্নে
ভিজেছি
Why
did
I
drown
in
dreams
in
the
afternoon
sun?
কেন
রাত্রি
হয়ে
নামতে
বসেছি
Why
did
I
begin
to
descend
as
the
night
fell?
প্রতিদিন
সবসময়
Every
day,
every
time
দেখা
দেখি
হলে
খুব
ভালো
হয়
I
feel
so
good
when
I
see
you
কাছে
না
বলে
কয়েই
চলে
এলে
If
you
came
without
saying
anything
খুশি
সাজাবো
আমি
হাজার
ফুলে
I
will
decorate
the
joy
with
a
thousand
flowers
প্রতিদিন
সবসময়
Every
day,
every
time
দেখা
দেখি
হলে
বড়
ভালো
হয়
I
feel
so
good
when
I
see
you
চল
বলে
ফেলি
Let
me
tell
you
কত
কথাকলি
How
many
stories
জন্মেছে
বলতে
তোমায়
Were
born
to
tell
you
ঝলসানো
রাতের
On
this
scorching
night
এ
পোড়া
বরাতে
This
burnt
offering
তুমি
আমার
অন্ধকার
You
are
my
darkness
কার্নিশে
আলতা
মাখানো
Altar
adorned
with
red
paint
দিনেরা
ঢলে
পড়ে
রাতে
Days
fall
into
nights
তারপরে
রাত্রি
জাগানো
Then
nights
awaken
বাকি
টা
তোমারই
তো
হাতে
The
rest
is
in
your
hands
জেগে
জেগে
আমি
শুধু
ঘুমিয়ে
পড়তে
চাই
Lying
awake,
just
wanting
to
fall
asleep
থেকে
থেকে
সেই
মেঘেতে
যাই
বেড়াতে
যাই
From
time
to
time,
I
visit
those
clouds
চল
বলে
ফেলি
Let
me
tell
you
কত
কথাকলি
How
many
stories
জন্মেছে
বলতে
তোমায়
Were
born
to
tell
you
ঝলসানো
রাতের
On
this
scorching
night
এ
পোড়া
বরাতে
This
burnt
offering
তুমি
আমার
অন্ধকার
You
are
my
darkness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PRASEN, ARINDOM CHATTERJEE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.