Paroles et traduction Arijit Singh - Uska He Banana
मेरी
किस्मत
के
हर
एक
पन्ने
पे
On
every
page
of
my
destiny
मेरे
जीते
जी,
बाद
मरने
के
During
my
life,
and
after
my
death
मेरे
हर
इक
कल,
हर
इक
लम्हे
में
In
every
tomorrow
of
mine,
every
moment
of
mine
तू
लिख
दे
मेरा
उसे
You
write
her
as
me
हर
कहानी
में,
सारे
क़िस्सों
में
In
every
story,
in
all
the
tales
दिल
की
दुनिया
के
सच्चे
रिश्तों
में
In
the
true
relationships
of
the
world
of
hearts
ज़िंदगानी
के
सारे
हिस्सो
में
In
all
the
parts
of
life
तू
लिख
दे
मेरा
उसे
You
write
her
as
me
ऐ
खुदा,
ऐ
खुदा
Oh
God,
oh
God
जब
बना
उसका
ही
बना
When
I
was
made,
I
was
made
only
for
her
ऐ
खुदा,
ऐ
खुदा
Oh
God,
oh
God
जब
बना
उसका
ही
बना
When
I
was
made,
I
was
made
only
for
her
उसका
हूँ,
उसमें
हूँ,
उससे
हूँ
I'm
hers,
I'm
in
her,
I'm
from
her
उसी
का
रहने
दे
Let
her
keep
it
मैं
तो
प्यासा
हूँ
I'm
thirsty
है
दरिया
वो,
ज़रिया
वो,
जीने
का
मेरे
She
is
the
river,
the
means,
my
reason
for
living
मुझे
घर
दे,
गली
दे,
शहर
दे
Give
me
a
house,
a
street,
a
city
उसी
के
नाम
के
In
her
name
कदम
ये
चले
या
रुके
अब
उसी
के
वास्ते
These
steps
should
walk
or
stop
only
for
her
now
दिल
मुझे
दे
अगर,
दर्द
दे
उसका
पर
If
you
give
me
a
heart,
give
me
her
pain
उसकी
हो
वो
हँसी,
गूंजे
जो
मेरा
घर
Her
laughter
should
be
the
one
that
echoes
in
my
home
ऐ
खुदा,
ऐ
खुदा
Oh
God,
oh
God
जब
बना
उसका
ही
बना
When
I
was
made,
I
was
made
only
for
her
ऐ
खुदा,
ऐ
खुदा
Oh
God,
oh
God
जब
बना
उसका
ही
बना
When
I
was
made,
I
was
made
only
for
her
मेरे
हिस्से
की
खुशी
को,
हँसी
को
My
share
of
happiness,
of
laughter
तू
चाहे
आधा
कर
You
can
cut
it
in
half
if
you
want
चाहे
लेले
तू
मेरी
ज़िंदगी,
पर
Even
if
you
take
my
life
ये
मुझसे
वादा
कर
But
promise
me
this
उसके
अश्क़ों
पे,
ग़मों
पे,
दुखों
पे
On
her
tears,
her
sorrows,
her
pain
हर
उसके
ज़ख़्म
पर
On
every
wound
of
hers
हक़
मेरा
ही
रहे,
हर
जगह,
हर
घड़ी,
हाँ,
उम्र
भर
My
right
should
remain,
everywhere,
every
moment,
yes,
for
life
अब
फक़त
हो
यही,
वो
रहे
मुझमें
ही
Now
let
it
be
only
this,
that
she
remains
in
me
वो
जुदा
कहने
को,
बिछड़े
ना
पर
कभी
She
says
she's
separate,
but
may
she
never
be
separated
ऐ
खुदा,
ऐ
खुदा
Oh
God,
oh
God
जब
बना
उसका
ही
बना
When
I
was
made,
I
was
made
only
for
her
ऐ
खुदा,
ऐ
खुदा
Oh
God,
oh
God
जब
बना
उसका
ही
बना
When
I
was
made,
I
was
made
only
for
her
मेरी
किस्मत
के
हर
एक
पन्ने
पे
On
every
page
of
my
destiny
मेरे
जीते
जी,
बाद
मरने
के
During
my
life,
and
after
my
death
मेरे
हर
इक
कल,
हर
इक
लम्हे
में
In
every
tomorrow
of
mine,
every
moment
of
mine
तू
लिख
दे
मेरा
उसे
You
write
her
as
me
ऐ
खुदा,
ऐ
खुदा,
ऐ
खुदा
Oh
God,
oh
God,
oh
God
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.