Arijit Singh - Uska Hi Bana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arijit Singh - Uska Hi Bana




Uska Hi Bana
Made Only For Her
मेरी क़िस्मत के हर एक पन्ने पे
On every page of my fate
मेरे जीते-जी, बाद मरने के
In my life and beyond
मेरे हर एक कल, हर एक लम्हे में
In every tomorrow, in every moment
तू लिख दे मेरा उसे
Write me as hers
हर कहानी के सारे क़िस्सों में
In every story, in every tale
दिल की दुनिया के सच्चे रिश्तों में
In the true relationships of my heart
ज़िंदगानी के सारे हिस्सों में
In every part of my life
तू लिख दे मेरा उसे
Write me as hers
खुदा, खुदा, जब बना उसका ही बनाना
Oh God, oh God, when You create her, make her only for me
खुदा, खुदा, जब बना उसका ही बनाना
Oh God, oh God, when You create her, make her only for me
उसका हूँ, उसमें हूँ, उससे हूँ, उसी का रहने दे
I am hers, in her, from her, let me be hers forever
मैं तो प्यासा हूँ, है दरिया वो, ज़रिया वो जीने का मेरे
I am thirsty, she is the ocean, the means to my life
मुझे घर दे, गली दे, शहर दे उसी के नाम के
Give me a house, a street, a city in her name
क़दम ये चलें या रुकें अब उसी के वास्ते
May my steps walk or pause only for her
दिल मुझे दे अगर, दर्द दे उसका पर
If You give me a heart, let its pain be hers
उसकी हो वो हँसी, गूँजे जो मेरा घर
Let her laughter be the one that echoes in my home
खुदा, खुदा, जब बना उसका ही बनाना
Oh God, oh God, when You create her, make her only for me
खुदा, खुदा, जब बना उसका ही बनाना
Oh God, oh God, when You create her, make her only for me
मेरे हिस्से की खुशी को, हँसी को तू चाहे आधा कर
If You want, take half of my happiness, my laughter
चाहे ले-ले तू मेरी ज़िंदगी, पर ये मुझ से वादा कर
If You want, take my life, but promise me this
उसके अश्कों के ग़मों पे, दुखों पे, हर उसके ज़ख्म पर
On her tears, her sorrows, on every wound of hers
हक़ मेरा ही रहे, हर जगह, हर घड़ी, हाँ, उम्र भर
May I have the right, everywhere, every moment, yes, for a lifetime
अब फ़क़त हो यही, वो रहे मुझमें ही
Now let it be only this, may she remain in me
वो जुदा कहने को, बिछड़े ना पर कहीं
May she be separate in words, but never apart anywhere
खुदा, खुदा, जब बना उसका ही बनाना
Oh God, oh God, when You create her, make her only for me
खुदा, खुदा, जब बना उसका ही बनाना
Oh God, oh God, when You create her, make her only for me
खुदा, खुदा, जब बना उसका ही बनाना
Oh God, oh God, when You create her, make her only for me
खुदा, खुदा, जब बना उसका ही बनाना
Oh God, oh God, when You create her, make her only for me
मेरे हिस्से की खुशी को, हँसी को तू चाहे आधा कर
If You want, take half of my happiness, my laughter
चाहे ले-ले तू मेरी ज़िंदगी, पर ये मुझ से वादा कर
If You want, take my life, but promise me this
उसके अश्कों के ग़मों पे, दुखों पे, हर उसके ज़ख्म पर
On her tears, her sorrows, on every wound of hers
हक़ मेरा ही रहे, हर जगह, हर घड़ी, हाँ, उम्र भर
May I have the right, everywhere, every moment, yes, for a lifetime
अब फ़क़त हो यही, वो रहे मुझमें ही
Now let it be only this, may she remain in me
वो जुदा कहने को, बिछड़े ना पर कहीं
May she be separate in words, but never apart anywhere
खुदा, खुदा, जब बना उसका ही बनाना
Oh God, oh God, when You create her, make her only for me
खुदा, खुदा, जब बना...
Oh God, oh God, when You create...





Writer(s): Zameer Anjum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.