Paroles et traduction Arik Einstein feat. Miki Gavrielov - השיר על התוכי יוסי
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
השיר על התוכי יוסי
The Song about the Parrot Yossi
אקנה
לי
תוכי
ושמו
יהיה
יוסי
I'll
buy
myself
a
parrot
and
its
name
will
be
Yossi
עמו
אשוחח
עת
איש
לא
ישמע
I'll
talk
to
him
when
nobody's
listening
ואז
אומר
לו,
אומר
And
then
I'll
say,
I'll
say
העצבות
כמו
כוס
היא
Sadness
is
like
a
cup
ובה
יין
מר
מענבי
הנשמה
In
it,
bitter
wine
from
the
grapes
of
the
soul
התדע,
תוכי
יוסי,
אתה
ילד
לירי
You
know
what,
Yossi
the
parrot,
you're
a
child
of
sorrow
צפוי
לך
מוות
שקט,
כה
שקט
You're
destined
for
a
quiet
death,
so
quiet
ואז
אנוכי
בתוגת
המאירי
And
then
I,
in
the
depths
of
my
despair
אלחש
לקירות
יוסי
מת,
יוסי
מת
Will
whisper
to
the
walls,
Yossi's
dead,
Yossi's
dead
וישוב
אפרך
מהכלוב
למולדת
And
your
ashes
from
the
cage
will
return
to
their
homeland
מן
הכלוב
הלבן
לעפר
הצהוב
From
the
white
cage
to
the
yellow
dust
ערירי,
בלי
אישה
תוכיה
ויולדת
Alone,
without
a
wife
or
children
לתוכי
שכמוך
אסור
לאהוב
You
mustn't
fall
in
love,
a
parrot
like
you
אתה
לא
תאהב,
יוסי,
יוסי
אף
פעם
You
won't
love,
Yossi,
not
ever
כמוך
נולדו
להנעים
פטפוטים
You
were
born
to
entertain
with
your
chatter
עם
כל
משורר,
שלבו
אש
וזעם
With
every
poet,
whose
heart
is
fire
and
fury
בין
לבבות
אדישים
וחוטאים
Amongst
hearts
uncaring
and
sinful
כמוך
הם
רק
צעצוע
בבית
You're
just
a
toy
to
have
at
home
למען
יוכלו
ילדים
לשחק
So
that
children
can
play
פטפט,
תוכי
יוסי
Chatter,
Yossi
the
parrot
נחמני
כזית,
ליבי
היום
ריק
Comfort
me
a
little,
my
heart
is
empty
today
כמוך
נולדו
להנעים
פטפוטים
You
were
born
to
entertain
with
your
chatter
עם
כל
משורר,
שלבו
אש
וזעם
With
every
poet,
whose
heart
is
fire
and
fury
בין
לבבות
אדישים
וחוטאים
Amongst
hearts
uncaring
and
sinful
כמוך
הם
רק
צעצוע
בבית
You're
just
a
toy
in
the
house
למען
יוכלו
ילדים
לשחק
So
that
children
can
play
פטפט,
תוכי
יוסי
Chatter,
Yossi
the
parrot
נחמני
כזית,
ליבי
היום
ריק
Comfort
me
a
little,
my
heart
is
empty
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): -, Miki Gavrielov
Album
אוסף
date de sortie
01-09-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.