Paroles et traduction Arik Einstein feat. Miki Gavrielov - שיר השיירה
שיר השיירה
Song of the Caravan
בלשונות
רבות
מספור
דיברנו
We
spoke
in
countless
tongues,
וזה
את
זה
כמעט
בכלל
שלא
הכרנו
And
barely
understood
each
other.
ומקומות
רבים
מאוד
עזבנו
And
left
so
many
places,
ורק
מקום
אחד
רצינו
ואהבנו
But
loved
and
wanted
only
one.
ומקומות
רבים
מאוד
עזבנו
And
left
so
many
places,
ואל
הארץ,
אל
הארץ
באנו
And
came
to
the
land,
to
the
land.
ונמשכת
שיירה
And
the
caravan
continues
מן
המאה
שעברה
From
the
last
century.
רחוקים
כבר
היוצאים
The
travelers
are
long
gone,
איכרים
וחלוצים
Farmers
and
pioneers.
שעמלו
עבדו
בפרך
Who
toiled
and
worked
in
hardship,
בלי
לראות
את
סוף
הדרך
Without
seeing
the
end
of
their
journey.
ועכשיו
עוברים
אנחנו
And
now
we
are
passing,
לא
שקטנו
ולא
נחנו
Restless
and
relentless.
לא
ימשיכו
בלעדינו
They
will
not
continue
without
us.
זוהי
הרפתקת
חיינו
This
is
the
adventure
of
our
lives.
מגטאות
ומחנות
הגחנו
We
emerged
from
ghettos
and
camps,
אל
הביצות
ואל
הישימון
הלכנו
We
went
to
the
swamps
and
the
desert.
מקצות
ערב,
מרוסיה
ופולניה
From
the
ends
of
Arabia,
Russia
and
Poland,
הדלקנו
אור
גם
בדימונה
גם
בדגניה
We
kindled
a
light
in
Dimona
and
Degania.
מקצות
ערב,
מרוסיה
ופולניה
From
the
ends
of
Arabia,
Russia
and
Poland,
הדלקנו
אור
גם
בדימונה
גם
בדגניה
We
kindled
a
light
in
Dimona
and
Degania.
ומכל
הגלויות
And
from
all
the
exiles,
ועם
כל
הבעיות
And
with
all
the
problems,
עם
נוצר
וארץ
קמה
A
nation
was
born
and
a
land
arose,
ושפה
אשר
נרדמה
And
a
language
that
had
slumbered
שוב
התחילה
מתעוררת
Began
to
awaken
again,
ומדברת
ומדברת
And
spoke
and
spoke.
מסביב
יהום
הסער
The
storm
rages
all
around,
רב
הקושי
והצער
There
is
much
hardship
and
sorrow,
אבל
יש
על
מה
לשמוח
But
there
is
still
reason
to
rejoice,
יש
עוד
אומץ,
יש
עוד
כח
There
is
still
courage,
there
is
still
strength.
איך
ישראל
צומחת
מסביבנו
As
Israel
grows
around
us,
היא
חזקה
יותר
מכל
חסרונותינו
She
is
stronger
than
all
our
shortcomings.
וגם
הנגב
עוד
יהיה
פורח
And
even
the
Negev
will
still
flourish,
ועוד
נדאג
שהזקן
יהיה
שמח
And
we
will
still
ensure
that
the
elder
will
be
happy.
וגם
הנגב
עוד
יהיה
פורח
And
even
the
Negev
will
still
flourish,
ועוד
נדאג
שהזקן
יהיה
שמח
And
we
will
still
ensure
that
the
elder
will
be
happy.
ומכל
הגלויות
And
from
all
the
exiles,
ועם
כל
הבעיות
And
with
all
the
problems,
מסביב
יהום
הסער
The
storm
rages
all
around,
רב
הקושי
והצער
There
is
much
hardship
and
sorrow,
אבל
יש
על
מה
לשמח
But
there
is
still
reason
to
rejoice,
יש
עוד
אומץ,
יש
עוד
כח
There
is
still
courage,
there
is
still
strength.
ונמשכת
שיירה
And
the
caravan
continues
מן
המאה
שעברה
From
the
last
century.
רחוקים
כבר
היוצאים
The
travelers
are
long
gone,
אכרים
וחלוצים
Farmers
and
pioneers.
שעמלו
עבדו
בפרך
Who
toiled
and
worked
in
hardship,
בלי
לראות
את
סוף
הדרך
Without
seeing
the
end
of
their
journey.
ועכשיו
עוברים
אנחנו
And
now
we
are
passing,
לא
שקטנו
ולא
נחנו
Restless
and
relentless.
לא
ימשיכו
בלעדינו
They
will
not
continue
without
us.
זוהי
הרפתקת
חיינו
This
is
the
adventure
of
our
lives.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): נחלת הכלל, גבריאלוב מיקי, מוהר עלי ז"ל
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.