Arik Einstein feat. Shalom Hanoch - סוס עץ - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arik Einstein feat. Shalom Hanoch - סוס עץ - Live




סוס עץ - Live
Toy Horse - Live
הפנים מקרוב, מצלמה מתרחקת
Close-up face, distant camera
חצוצרה מיותמת תקעה
Orphaned trumpet blared out
עננים לוהטים, תפאורה מדוייקת
Fiery clouds, picturesque scenery
בסרטי הרקיע שקיעה
Sunset in the celestial film
הפנים אחרות, הבעה מאוכזבת
Different face, disappointed look
והאור אז יימוג ויחדל
And the light will fade and cease
קרוסלה של גן ילדים מסתובבת
Kindergarten carousel is spinning
כל סוסי העץ רצים במעגל
All the toy horses run in a circle
בן אדם, תתאמץ, עוד מעט קצה הדרך
Human, make an effort, the end of the road is near
בן אדם, עד סוף המרוץ
Human, to the end of the race
החידה, לך איתה, תעשה מזה סרט
The riddle, take it with you, make a movie out of it
אל תפחד, לא נשארת בחוץ
Don't be afraid, you won't be left out
אל תפחד, לא נשארת בחוץ
Don't be afraid, you won't be left out
מצלמה מן הגב בתנועה מאופקת
Camera from the back in restrained motion
מתקרבת אליך כעת
Approaching you now
הסתכל בה ישר, ככה טוב ובשקט
Look at it straight, it's good and quiet that way
כן, שיחקת אותה באמת
Yes, you really nailed it
בן אדם, תתאמץ, עוד מעט קצה הדרך
Human, make an effort, the end of the road is near
בן אדם, עד סוף המרוץ
Human, to the end of the race
החידה, לך איתה, תעשה מזה סרט
The riddle, take it with you, make a movie out of it
אל תפחד, לא נשארת בחוץ
Don't be afraid, you won't be left out
אל תפחד, לא נשארת בחוץ
Don't be afraid, you won't be left out
הפנים הבעה של כאב ובלי הגה
The face is expressionless, pained, and silent
אין תנועה, רק הצל מתארך
No movement, only the shadow lengthens
התמונה כמו קפואה, הדמעה מתפוגגת
The image is frozen, the tear fades away
ועכשיו לאט לאט לחייך
And now slowly, smile
בן אדם, תתאמץ עד הקץ קצה הדרך
Oh my darling, keep going till the very end
אין סוס עץ, תהיה או תחדל
There's no toy horse, be or perish
זאת הדרך שלך, כן ניסית אחרת
This is your path, yes you tried differently
ושמעת את צחוק הגורל
And you heard the laughter of fate
כן, שמעת את צחוק הגורל
Yes, you heard the laughter of fate
בן אדם, תתאמץ, עד הקץ קצה הדרך
Oh my darling, keep going till the very end
אין סוס עץ, תהיה או תחדל
There's no toy horse, be or perish
זאת הדרך שלך, כן ניסית אחרת
This is your path, yes you tried differently
ושמעת את צחוק הגורל
And you heard the laughter of fate
כן, שמעת את צחוק הגורל
Yes, you heard the laughter of fate





Writer(s): מוכיח אילן, רוטבליט יעקב, קראוס שמואל ז"ל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.