Arik Einstein feat. Shem-Tov Levi - שלום חבר - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arik Einstein feat. Shem-Tov Levi - שלום חבר




שלום חבר
Прощай, друг
וכיכר העיר מוארת
Городская площадь освещена,
רבבות כל אוהביך
тысячи твоих друзей
נהרו אל העצרת
стекаются на митинг,
נאספו לראות פניך
собрались увидеть тебя.
עת נבוך סמוק כילד
Когда ты, смущённый, как мальчишка,
את קולך בשיר נתת
пел свою песню,
הגורל נקש בדלת
судьба постучалась в дверь,
ואתה כלל לא שמעת
а ты её не услышал.
שוב ושוב עובר בי רעד
Меня снова и снова в дрожь бросает,
מי יכול היה לדעת
кто мог знать,
מה נאמר ואין מילים פשוטות יותר
что будет сказано, и нет слов проще,
שלום חבר
прощай, друг.
בעודך טובל באושר
Пока ты купался в счастье
ובשיר שלום פוצח
и пел песню мира,
שם בחושך לשעת כושר
там, во тьме, выжидая удобного момента,
כבר המתין המרצח
уже поджидал убийца.
הכיכר כולה הומה ו...
Вся площадь гудела, и…
לב אל לב נפתח כפרח
сердце к сердцу раскрывалось, как цветок,
אקדחו טעון במוות
пистолет, заряженный смертью,
ועיניו קרות כקרח
и его глаза холодны, как лёд.
ליל הסתיו יורד על נגב
Осенняя ночь спускается на Негев,
ערבה בוכה מנגד
затихает вечерняя молитва,
גם למעלה אין מילים פשוטות יותר
даже на небесах нет слов проще,
שוב ושוב עובר בי רעד...
меня снова и снова в дрожь бросает…
רחובות שטופים בבכי
Улицы залиты слезами,
יום ולילה ושבוע
день и ночь, и неделю,
הדמעות זולגות על לחי
слёзы катятся по щекам,
אור נרות רוטט מדוע
дрожит свет свечей, зачем?
חווריין עולה השחר
Бледнеет рассвет,
נסוגים צללים של לילה
отступают тени ночи,
עוד מעט חמה זורחת
ещё немного, и взойдёт солнце,
ונקום ללכת הלאה
и мы должны будем идти дальше.
ליל הסתיו יורד על נגב
Осенняя ночь спускается на Негев,
ערבה בוכה מנגד
затихает вечерняя молитва,
גם למעלה אין מילים פשוטות יותר
даже на небесах нет слов проще,
שוב ושוב עובר בי רעד...
меня снова и снова в дрожь бросает…





Writer(s): רוטבליט יעקב, חנוך שלום


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.