Arik Einstein feat. Shem-Tov Levi - תוצרת הארץ - traduction des paroles en anglais

תוצרת הארץ - Shem-Tov Levi , Arik Einstein traduction en anglais




תוצרת הארץ
Israeli Products
נו באמת שם טוב
Oh, come on, Shem-Tov,
אני ביקשתי סול מז'ור ואתה נותן לי פה מז'ור, מה זה?
I asked you for G major and you’re giving me F major. What’s that all about?
אם כבד לבבכם כעופרת
If your heart is heavy as lead
אם אבלה בגופכם הנשמה
If your soul is saddened in your body
האזינו לשיר התוצרת
Listen to the “Israeli Products” song
שאבו מתוכו נחמה
Draw comfort from it
זה הדור דור ימות המשיח
This is the generation of the messianic era,
מנמנם ולקום מאחר
Dozing and waking up late
הוא זקוק לנביא ומוכיח
It needs a prophet and a reprover,
ולפחות - לשעון מעורר
Or at least an alarm clock
לעורר אהבה וכבוד וחיבה
To inspire love, respect, and affection,
וקנאה לתוצרת הארץ
And longing for Israeli products.
לחלב, לחצץ, לעוגות, לריבה
For milk, gravel, cakes, and preserves,
לגבינה מתוצרת הארץ
For cheese made in Israel
אם רצית מתוק מסוכר לכבוד חג
If you’re looking for something sweet with sugar for the holiday,
לך לבחור מתוצרת הארץ
Go choose some Israeli products.
אם תרצה מר ממוות לטעום, אל תדאג
If you’d like to taste something bitterer than death, don’t worry,
יש מרור מתוצרת הארץ
There’s plenty of bitterness in Israeli products.
יש מכל הזמנים, יש מכל המינים
There’s something for every era, for every taste.
הב כוחות לתוצרת הארץ
Give your strength to Israeli products!
אך שומעים יהודים ואינם מבינים
But the Jews listen and don’t understand.
יש מוחות מתוצרת הארץ
There are minds made in Israel.
אאורה אאורה, כחול לבן רבותיי
Wow, wow, lots of blue and white, my friends,
רק היום, כן כחול לבן
Today only, yes, blue and white.
כן, לא לשים בסל בטעות רבותיי, כן
Don’t put the wrong thing in your basket by mistake, my friends.
אין אחדות באומה הנולדת
The nascent nation lacks unity,
אין שרשרת ידיים אחת
There’s no single chain of hands,
אין כתף, אין חזית מאוחדת
No shoulders, no united front.
אבל יש, אבל יש לא מעט
But there is, there’s quite a lot
אבל יש כתפיות, חזיות, ידיות
Of straps, bras, and handles,
מפליאות מתוצרת הארץ
Amazingly made in Israel.
וישנו גן חיות ובגן החיות
And there’s a zoo, and in the zoo
אריות מתוצרת הארץ
Lions made in Israel.
בסדרים ונימוס אל תשאל לפטנט
As for manners and etiquette, don’t ask for a patent,
זה תמיד מתוצרת הארץ
That’s always made in Israel.
ובתולות בת ציון מדברות באקצנט
And the daughters of Zion speak with an accent,
גרמנית מתוצרת הארץ
A German accent made in Israel.
ושנתיים וחצי אוכלת האש
And for two and a half years the fire devours,
בשדות מתוצרת הארץ
In fields made in Israel.
ואנגלי השלטון, אך גם הוא משתמש
And the English rule, but even they use,
בשיטות מתוצרת הארץ
Methods made in Israel.
אאורה, אאורה, אאורה
Wow, wow, wow,
כחול לבן, בעל הבית השתגע רבותיי
Blue and white, the landlord’s gone crazy, my friends.
(ועכשיו למורה) הלו של מי התיק הזה?
(And now to the teacher) Hey, whose bag is this?
הלו של מי התיק הזה? (יונתן)
Hey, whose bag is this? (Yonatan)
אאורה, לא לשים בסל בטעות רבותיי
Wow, don’t put the wrong thing in your basket by mistake, my friends.
(מתוק, מתוק), כחול לבן אאורה
(Sweet, sweet), blue and white wow
זה הדור דור ימות המשיח
This is the generation of the messianic era,
מנמנם ולקום מאחר
Dozing and waking up late
הוא זקוק לנביא ומוכיח
It needs a prophet and a reprover,
ולפחות - לשעון מעורר
Or at least an alarm clock
לעורר אהבה וכבוד וחיבה
To inspire love, respect, and affection,
וקנאה לתוצרת הארץ
And longing for Israeli products.
לחלב, לחצץ, לעוגות, לריבה
For milk, gravel, cakes, and preserves,
לגבינה מתוצרת הארץ
For cheese made in Israel
אם רצית מתוק מסוכר לכבוד חג
If you’re looking for something sweet with sugar for the holiday,
לך לבחור מתוצרת הארץ
Go choose some Israeli products.
אם תרצה מר ממוות לטעום, אל תדאג
If you’d like to taste something bitterer than death, don’t worry,
יש מרור מתוצרת הארץ
There’s plenty of bitterness in Israeli products.
אאורה, אאורה, אאורה
Wow, wow, wow,
כחול לבן רבותיי, לא לשים בסל בטעות
Lots of blue and white, my friends, don’t put the wrong thing in your basket by mistake,
כחול לבן רבותיי
Lots of blue and white, my friends.





Writer(s): לוי שם טוב, אלתרמן נתן ז"ל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.