Paroles et traduction Arin Ray - Stressin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
stressin,
stressin
out
and
shit
Я
был
напряжен,
напряжен
и
все
такое
прочее
Feeling
out
of
it
Чувствую
себя
не
в
своей
тарелке
Fuck
is
going
on?
Черт
возьми,
что
происходит?
Cause
we
been
stressin,
stressin
out
and
shit
Потому
что
мы
были
напряжены,
напряжены
и
все
такое
прочее.
Feeling
out
of
it
Чувствую
себя
не
в
своей
тарелке
(Always
a
fucking
issue)
(Всегда
чертова
проблема)
I
stay
fucking
up
Я
продолжаю
трахаться.
My
girl
had
enough
С
моей
девочки
хватит.
Yeah
I
had
like
3 kinda
drinks
in
my
cup
Да
в
моей
чашке
было
около
трех
напитков
She
told
me
"settle
down,
baby"
Она
сказала
мне:
"Успокойся,
детка".
Settle
down
baby
Успокойся
детка
She
want
me
to
be
like
trees
in
the
summer
breeze
Она
хочет,
чтобы
я
был
как
деревья
на
летнем
ветру.
That'll
be
so
neat
Это
будет
так
здорово
Just
for
me,
do
it
for
me,
please
for
me
baby
Только
для
меня,
сделай
это
для
меня,
пожалуйста,
для
меня,
детка.
(That's
what
she
said)
(Вот
что
она
сказала)
(I
don't
wanna
move
on)
(я
не
хочу
двигаться
дальше)
She
been
stressin,
stressin
out
and
shit
Она
была
напряжена,
напряжена
и
все
такое
прочее
Way
too
out
of
it
Слишком
не
в
себе
Fuck
is
going
on?
Черт
возьми,
что
происходит?
Cause
we
been
stressin,
stressin
out
and
shit
Потому
что
мы
были
напряжены,
напряжены
и
все
такое
прочее.
Feeling
out
of
it
Чувствую
себя
не
в
своей
тарелке
Fuck
is
going
on?
Черт
возьми,
что
происходит?
No,
no,
no
this
ain't
the
liquor
talkin
Нет,
нет,
нет,
это
не
алкоголь
говорит.
It's
a
bigger
offer
Это
более
выгодное
предложение.
We
got
better
moves
У
нас
есть
движения
получше.
We
got
shit
to
do
Нам
есть
чем
заняться.
So
what's
the
plan
baby?
Так
какой
у
нас
план,
детка?
If
I'm
the
mans
baby
Если
я
мужчина
Детка
I
ain't
got
no
excuse
to
be
trippin
on
you
for
nothing
У
меня
нет
никаких
оправданий,
чтобы
просто
так
на
тебя
наезжать.
(I
hate
you,
stupid
motherfucker!)
(Я
ненавижу
тебя,
тупой
ублюдок!)
(I
hate
your
ass
too,
do
something.)
(Я
тоже
ненавижу
твою
задницу,
сделай
что-нибудь.)
'Cause
we
been
stressin,
stressin
out
and
shit
Потому
что
мы
были
напряжены,
напряжены
и
все
такое
прочее.
Feeling
out
of
it
Чувствую
себя
не
в
своей
тарелке
Fuck
is
going
on?
Черт
возьми,
что
происходит?
We
been
stressin,
stressin
out
and
shit
Мы
были
напряжены,
напряжены
и
все
такое
прочее
Feeling
out
of
it
Чувствую
себя
не
в
своей
тарелке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arin Ray, Nesbitt Wesonga, Mario Loving, Carlos Munoz
Album
Stressin
date de sortie
24-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.