Paroles et traduction Aris P - Here We Go
I'm
guessing
that
it
happens
a
lot
Полагаю,
это
случается
часто:
We
forget
to
be
real
when
we're
after
the
top
Мы
забываем
быть
собой,
гоняясь
за
вершиной.
I'm
here
till
my
soul
crackin'
apparent
aint
no
slackin'
Я
здесь,
пока
моя
душа
не
расколется,
очевидно,
не
расслабляюсь,
Jokers
are
so
actin'
they're
rappin'
for
props
Шутники
только
и
делают,
что
строят
из
себя
рэперов
ради
хайпа,
While
I'm
making
them
dream
Пока
я
заставляю
их
мечтать.
They're
out
makin'
a
scene
Они
создают
видимость,
And
making
it
seem
like
they're
not
making
up
things
like
И
делают
вид,
что
не
выдумывают
такие
вещи,
как
The
lifestyles
their
livin'
the
women
don't
seem
right
Образ
жизни,
которым
они
живут,
их
женщины
кажутся
ненастоящими.
Uh
oh
about
to
plot
hole
their
screen
write
Ох,
сейчас
раскроется
их
экранный
обман.
So
stay
tuned
Так
что
оставайтесь
на
связи.
Wonder
why
the
world
makes
it
hard
to
stay
you
Интересно,
почему
мир
не
даёт
нам
оставаться
собой?
Swear
it's
almost
lookin'
like
an
art
to
stay
cool
Клянусь,
это
выглядит
как
искусство
— оставаться
хладнокровным.
So
I
guess
I'm
drawing
from
experience
Наверное,
я
черпаю
вдохновение
из
своего
опыта,
Was
formally
trained
Ведь
я
прошел
суровую
школу.
Catch
a
note
if
you're
curious
Лови
ноту,
если
интересно,
Cats
a
know
that
I'm
serious
Коты
знают,
что
я
серьёзно
настроен.
Casanova
and
spirited
Казанова
в
душе,
S
would
run
on
"С"
продолжало
бы
бежать,
Passing
over
that
period
whoa
Проходя
мимо
того
периода,
ого!
I
wanna
share
it
all
indeed
Я
хочу
поделиться
всем
сполна,
But
for
now
I'll
give
you
all
you
need
Но
пока
что
дам
тебе
всё,
что
нужно.
So
here
we
go
Итак,
мы
начинаем,
So
that
you
know
Чтобы
ты
знала,
This
ain't
a
act
but
you're
welcome
to
the
show
Это
не
спектакль,
но
добро
пожаловать
на
шоу!
We're
making
moves
Мы
делаем
шаги,
We're
paying
dues
Мы
платим
по
счетам,
We're
gonna
live
Мы
будем
жить,
We're
bout
to
love
Мы
будем
любить,
We
never
lose
Мы
никогда
не
проигрываем.
So
here
we
go
Итак,
мы
начинаем,
So
that
you
know
Чтобы
ты
знала,
This
ain't
a
act
but
you're
welcome
to
the
show
Это
не
спектакль,
но
добро
пожаловать
на
шоу!
We're
making
moves
Мы
делаем
шаги,
We're
paying
dues
Мы
платим
по
счетам,
We're
gonna
live
Мы
будем
жить,
We're
bout
to
love
Мы
будем
любить,
We
never
lose
Мы
никогда
не
проигрываем.
You
can
never
stop
the
man
Меня
не
остановить,
I'm
hopin'
in
whats
hot
Я
врываюсь
в
самое
пекло,
Then
I
watch'em
tan
А
потом
наблюдаю,
как
они
загорают.
Block
the
fan
watch
as
I
lock'em
in
Блокирую
фанатов
и
наблюдаю,
как
я
их
затягиваю,
As
far
as
heat
I
got
it
handled
like
pots
and
pans
Что
касается
жары,
то
я
управляю
ей,
как
кастрюлями
и
сковородками.
Watch
me
land
flyer
than
the
flock
you
in
Смотри,
как
я
парю
выше,
чем
ваша
стая,
Showin'
you
the
worlds
bigger
that
that
box
you
in
Показывая
тебе,
что
мир
больше
той
коробки,
в
которой
ты
находишься.
The
stories
you
retell
look
like
a
weak
sale
Истории,
которые
ты
пересказываешь,
выглядят
как
жалкие
попытки,
Of
how
you
don't
resell
or
even
jock
my
brand
Продать
то,
что
не
продаётся,
даже
не
упоминая
мой
бренд.
Watch
your
hands
you
can't
touch
this
Следи
за
руками,
к
этому
нельзя
прикасаться,
I
hate
to
bring
the
hammer
down
but
you
can't
rough
with
Ненавижу
опускать
кулак,
но
со
мной
нельзя
грубить.
The
most
incredible
gentleman
settle
in
bout
to
take
you
to
heaven
and
Самый
невероятный
джентльмен,
устраивайся
поудобнее,
сейчас
мы
отправимся
на
небеса,
How
you
call
this
a
race
when
I'm
always
pacin'
ahead
of
em
Как
ты
можешь
называть
это
гонкой,
если
я
всегда
на
шаг
впереди?
But,
but
Aris
P
is
a
gentleman
inviting
every
one
of
them
Но,
но
Арис
Пи
— джентльмен,
который
приглашает
каждого
из
них.
Aris
P
is
a
Sheraton
Арис
Пи
— это
отель
«Шератон»,
Band
wagon's
full
I
went
and
got
you
a
caravan
Фургон
полон,
я
пригнал
для
тебя
целый
караван.
Big
part
due
to
this
big
heart
I
inherited
В
основном
благодаря
этому
большому
сердцу,
которое
я
унаследовал,
It's
smart
to
know
no
dad
wasn't
a
problem
Разумно
знать,
что
отсутствие
отца
не
было
проблемой.
Mom's
master
builder
Мама
— мастер-строитель,
Everything
was
awesome
Всё
было
прекрасно,
Lost
them
when
I
said
I
was
Peter
Pan
Потерял
их,
когда
сказал,
что
я
Питер
Пэн.
Hard
enough
being
a
man
without
trying
to
be
the
man
И
так
достаточно
сложно
быть
мужчиной,
не
пытаясь
казаться
им.
Inspired
by
the
mic
and
it's
the
mic
they
see
in
him
Вдохновлённый
микрофоном,
и
это
то,
что
они
видят
во
мне.
So
if
you
ain't
a
bad
Billie
Jean
then
beat
it
then
Так
что,
если
ты
не
плохая
Билли
Джин,
то
убирайся
отсюда.
From
your
fav
От
твоего
любимого,
Master
piece
of
a
masterpiece
that
was
all
pieced
together
by
a
master
Шедевр
из
шедевров,
собранный
воедино
мастером.
So
here
we
go
Итак,
мы
начинаем,
So
that
you
know
Чтобы
ты
знала,
This
ain't
a
act
but
you're
welcome
to
the
show
Это
не
спектакль,
но
добро
пожаловать
на
шоу!
We're
making
moves
Мы
делаем
шаги,
We're
paying
dues
Мы
платим
по
счетам,
We're
gonna
live
Мы
будем
жить,
We're
bout
to
love
Мы
будем
любить,
We
never
lose
Мы
никогда
не
проигрываем.
So
here
we
go
Итак,
мы
начинаем,
So
that
you
know
Чтобы
ты
знала,
This
ain't
a
act
but
you're
welcome
to
the
show
Это
не
спектакль,
но
добро
пожаловать
на
шоу!
We're
making
moves
Мы
делаем
шаги,
We're
paying
dues
Мы
платим
по
счетам,
We're
gonna
live
Мы
будем
жить,
We're
bout
to
love
Мы
будем
любить,
We
never
lose
Мы
никогда
не
проигрываем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darius Voss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.