Paroles et traduction Aris P - Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
love
it
when
you
don't
be
bringing
up
my
past
Мне
нравится,
когда
ты
не
ворошишь
мое
прошлое,
Mentioning
my
dad
Не
упоминаешь
моего
отца.
We
can
have
a
conversation
with
no
tension
in
ya
act
Мы
можем
спокойно
поговорить,
без
всякого
напряжения
в
твоем
поведении.
Wide
hips
and
lips
made
for
kissing
like
you're
mad
Широкие
бедра
и
губы,
созданные
для
поцелуев,
словно
ты
в
ярости.
With
the
type
of
junk
got
you
thinkin'
dippin'
in
the
trash
С
такой
фигурой,
что
ты
думаешь,
я
роюсь
в
мусоре,
Known
to
living
fast
Известный
своей
быстрой
жизнью.
Take
a
break,
back
up
Сделай
перерыв,
отступи,
Then
I'm
back
up
like
extensions
in
my
back
Потом
я
возвращаюсь,
как
нарощенные
волосы
на
моей
спине.
The
only
thing
I
ask
love
Cowboy
Bebop
Единственное,
о
чем
я
прошу,
любимая,
– «Ковбой
Бибоп»,
And
keep
it
down
to
earth
like
down
boy
knee
drop
И
оставайся
приземленной,
как
«эй,
парень,
на
колени».
Not
trying
to
sound
choosey
but
it's
goals
over
thots
Не
пытаюсь
казаться
придирчивым,
но
цели
важнее
легкомысленных
девиц,
See
squall
over
cloud
And
Hov
over
Pac
Как
Скволл
важнее
Клауда,
а
Хов
важнее
Пака.
I'm
a
fan
of
Super
Smash
so
I
roll
on
the
block
Я
фанат
Super
Smash,
поэтому
разъезжаю
по
району
For
your
girl
with
a
snake
she
can't
Ради
тебя,
красотка,
со
змеей,
которую
ты
не
можешь
Hold
in
a
box
Удержать
в
коробке.
Foes
lie
and
talk
tellin'
me
they're
fans,
odd
stance
like
a
Joe
Star
Враги
лгут
и
болтают,
говоря,
что
они
фанаты,
странная
позиция,
как
у
Джостара.
Bout
to
make
me
put
you
on
stand
Вот-вот
заставлю
тебя
дать
показания.
A
gentleman
but
don't
get
it
backwards
Lord
Джентльмен,
но
не
пойми
меня
неправильно,
Господи,
Never
gotta
try
force
Никогда
не
нужно
применять
силу.
We're
linkin'
then
I'm
cuttin'
with
the
Master
Sword
Мы
соединяемся,
а
затем
я
разрубаю
все
Мастер-мечом.
And
this
everything
I
love
И
это
все,
что
я
люблю,
And
that's
on
everything
I
love
И
клянусь
всем,
что
я
люблю,
That
this
is
everything
I
love
Что
это
все,
что
я
люблю,
That
this
is
everything
I
love
Что
это
все,
что
я
люблю,
That
this
is
everything
I
love
Что
это
все,
что
я
люблю.
I
would
love
to
have
a
weekend
getaway
Я
бы
хотел
устроить
себе
отдых
на
выходные,
We
plan
in
the
bay
Мы
планируем
в
заливе
Drink,
chill,
stay
no
drama
Пить,
расслабляться,
оставаться,
никакой
драмы.
Love
it
when
it's
nice
out
with
the
bae
Обожаю,
когда
хорошая
погода
и
ты
рядом.
And
what's
your
favorite
anime
А
какое
твое
любимое
аниме?
I
ask
because
I
probably
read
the
manga
Спрашиваю,
потому
что
я,
вероятно,
читал
мангу.
I
love
it
when
we
grill
and
my
uncle's
let
me
chef
Мне
нравится,
когда
мы
жарим
мясо,
а
мои
дяди
позволяют
мне
готовить.
The
fam
got
together
and
it
wasn't
for
a
death
Семья
собралась
вместе,
и
это
не
по
поводу
похорон.
I
love
it
when
my
aunty's
in
her
ways
Мне
нравится,
когда
мои
тети
упрямятся,
Like
I
don't
care
what
you
say
Типа,
мне
все
равно,
что
ты
говоришь.
Don't
tell
me
no
you're
learning
how
to
step
uh
Не
говори
мне
«нет»,
ты
учишься,
как
вести
себя,
э.
I
love
my
friends
living
full
Мне
нравится,
что
мои
друзья
живут
полной
жизнью.
I
love
my
ex
doing
good
Мне
нравится,
что
у
моей
бывшей
все
хорошо,
Even
if
it's
better
than
me
Даже
если
у
нее
дела
лучше,
чем
у
меня,
So
you
can
see
that
I
pull
Чтобы
ты
видела,
что
я
выбираю
Over
Ken
and
Ryu
it's
either
Honda
or
Guile
admit
M.
Bison
is
wild
Blanka's
always
on
bull
Хонду
или
Гайла
вместо
Кена
и
Рю.
Согласись,
М.
Байсон
крут,
а
Бланка
всегда
бесится.
Some
people
think
you
can
judge
a
man
by
way
that
he
drinks
Некоторые
думают,
что
можно
судить
о
мужчине
по
тому,
что
он
пьет.
Prefer
ciders
to
beers
and
I
don't
care
what
you
think
Предпочитаю
сидр
пиву,
и
мне
все
равно,
что
ты
думаешь.
I
use
my
idols
for
strength
Я
использую
своих
кумиров
для
силы,
I
use
my
rivals
as
minks
Я
использую
своих
соперников
как
норок.
I
tap
souls
like
they're
coming
from
a
sink
this
is
every
thing
I
Я
выбиваю
души,
как
будто
они
льются
из
раковины,
это
все,
что
я
And
this
everything
I
love
И
это
все,
что
я
люблю,
And
that's
on
everything
I
love
И
клянусь
всем,
что
я
люблю,
That
this
is
everything
I
love
Что
это
все,
что
я
люблю,
That
this
is
everything
I
love
Что
это
все,
что
я
люблю,
That
this
is
everything
I
love
Что
это
все,
что
я
люблю.
And
this
everything
I
love
И
это
все,
что
я
люблю,
And
that's
on
everything
I
love
И
клянусь
всем,
что
я
люблю,
That
this
is
everything
I
love
Что
это
все,
что
я
люблю,
That
this
is
everything
I
love
Что
это
все,
что
я
люблю,
That
this
is
everything
I
love
Что
это
все,
что
я
люблю.
Oh
man
Peter
Parker
is
the
GOAT
but
Miles
is
for
the
culture
О,
чувак,
Питер
Паркер
– КОЗА,
но
Майлз
– для
культуры.
Canada
Dry
is
everything
but
I
only
drink
Coke
with
my
sushi
Canada
Dry
– это
всё,
но
я
пью
только
колу
с
суши.
Ocarina
of
Time,
A
link
to
The
Past
don't
sleep
on
it
Ocarina
of
Time,
A
Link
to
the
Past
– не
пропустите,
Or
the
Yakuza
series
Или
серию
Yakuza.
G-Shock
watches
Часы
G-Shock,
Pokemon
Blue
Version
Pokemon
Blue
Version,
Jason's
the
only
red
ranger...
that
matters
Джейсон
– единственный
красный
рейнджер...
который
имеет
значение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darius Voss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.