Aris - Io sono alieno - traduction des paroles en anglais

Io sono alieno - ARIStraduction en anglais




Io sono alieno
I Am Alien
Entah mengapakah hatiku bergetaran
I wonder why my heart trembles so
Bila bertemu lagi oh! kekasih lama
When I meet you again, oh! my old love
Ku cuba selindungkan api keresahan
I try to hide the fire of anxiety
Namun perasaan ini berapi di dalam
But these feelings burn fiercely within
Ku kira engkau sudah melupakan
I thought you had forgotten
Kerna itulah engkau nampak tenang
That's why you seem so calm
Lainlah aku walau ketika ini
Unlike me, even now
Masih membara ingatanku terhadapmu
My memories of you still burn brightly
Ku singkap kenangan dulu
I unveil the memories of the past
Sewaktu kasih berputik
When our love first bloomed
Kugenggam erat tanganmu
I held your hand tightly
Kau tunduk sembunyikan wajah
You lowered your head, hiding your face
Namun dapat aku meneka hatimu
But I could sense your heart
Sehati denganku
Beating in unison with mine
Lalu kau mendongak berbalas renungan
Then you looked up, our eyes met
Dan dengan perlahan tangan kau lepaskan
And slowly, you released your hand
Kau pun berlalu dalam pekatan malam
You walked away into the darkness of the night
Tinggal aku sorang
Leaving me alone
Ku singkap kenangan dulu
I unveil the memories of the past
Sewaktu cinta berputik
When our love first bloomed
Kugenggam jari tanganmu
I held your fingers in mine
Kau tunduk sembunyikan wajah
You lowered your head, hiding your face
Namun dapat aku meneka hatimu
But I could sense your heart
Sehati denganku
Beating in unison with mine
Lalu kau mendongak berbalas renungan
Then you looked up, our eyes met
Dan dengan perlahan tangan kau lepaskan
And slowly, you released your hand
Kau pun berlalu dalam pekatan malam
You walked away into the darkness of the night
Tinggal aku sorang
Leaving me alone
Terhenti lamunan bila ku dikejutkan
My daydream ends as I am startled
Engkau dipimpin pergi oleh seseorang
Someone leads you away
Dalam keterpaksaan kau melangkah kaki
You take each step with reluctance
Namun sempat jua kau menoleh ku disini
But you manage to glance back at me here
Dalam keterpaksaan kau melangkah pergi
You walk away under duress
Namun sempat jua kau menoleh ku disini
But you manage to glance back at me here





Writer(s): giancarlo prandelli, aristodemo cena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.