ARIS - Ti ricorderai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ARIS - Ti ricorderai




Ti ricorderai
Ты меня вспомнишь
Sai che ancora un po′ mi chiedo
Знаешь, я и сейчас иногда спрашиваю себя,
Adesso tu come starai?
Как у тебя дела?
Se hai trovato tutti i sogni che mi dicevi
Нашла ли ты те мечты, о которых говорила?
E se li racconti mai
И говоришь ли о них кому-то?
Come quando piove e tu
Как тогда, когда шел дождь, а ты
Rimani lì, rimani qui
Оставалась там, оставалась здесь
Così scrivo una canzone con pochi accordi ma importante
Вот так и я написал песню: с простыми аккордами, но важную
Se per te era logico scappare
Если для тебя было логично сбежать,
Ci tenevi a farti odiare
Ты упорно старалась заставить возненавидеть тебя
Mi hai donato l'illusione
Ты подарила мне иллюзию,
Hai costruito un′emozione che avrei
Создала то чувство, которое я бы
Curato, difeso, sperato
Защищал, лелеял, оберегал
E cammini per le strade che mi riconosceranno
Ты ходишь по улицам, которые узнают тебя,
Ma non sai chi sei, tu non sai chi sei
Но не знаешь, кто ты, ты не знаешь, кто ты
E ripasserai le foto come l'ultima canzone
Ты перебираешь фотографии, как последнюю песню,
Ti ricorderai, ti ricorderai
Ты вспомнишь обо мне, ты вспомнишь
E ti giuro che ho provato e riprovato
И клянусь, я пробовал и перепробовал,
Ed ogni singola parola un desiderio
Вживаясь в каждое слово, словно в желание,
Per poi essere come tu mi vuoi
Чтобы быть таким, каким ты меня хотела видеть
E la verità l'hai persa
Но ты потеряла правду,
Come in fondo ora hai perso anche me
Как в конечном счете потеряла и меня
Hai bruciato ogni dolore
Ты сожгла всю боль,
E adesso tocca a te
И теперь твоя очередь
Ma ti scivola un sorriso
Но по твоему лицу скользит улыбка,
Se pensi a me
Когда ты думаешь обо мне
Torna lucido il passato e poi cenere
Прошлое всплывает яркими красками, а затем превращается в пепел
Pulisco quello che è restato
Я смахиваю все, что осталось
In fondo forse mi è servito
В конце концов, это, наверное, было мне нужно
Oramai ti ho perdonato
Теперь я тебя простил
E cammini per le strade che mi riconosceranno
Ты ходишь по улицам, которые узнают тебя,
Ma non sai chi sei, tu non sai chi sei
Но не знаешь, кто ты, ты не знаешь, кто ты
E ripasserai le foto come l′ultima canzone
Ты перебираешь фотографии, как последнюю песню,
Ti ricorderai, ti ricorderai
Ты вспомнишь обо мне, ты вспомнишь
Di me
Обо мне






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.