Paroles et traduction Arisa - Abbi cura di te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abbi cura di te
Береги себя
Ma
se
l'amore
non
torna
presto
Но
если
любовь
не
вернется
скоро,
Chi
mi
salverà?
Кто
меня
спасет?
Ed
io
lo
so,
di
questi
giorni
И
я
знаю,
эти
дни,
Che
conto
ad
uno,
ad
uno,
ad
uno
Что
считаю
один
за
другим,
один
за
другим,
один
за
одним,
Non
ce
n'è
uno
che
ritorni
Ни
один
из
них
не
вернется.
E
guardo
avanti
И
я
смотрю
вперед.
Ho
stretto
i
denti
Я
стиснула
зубы,
Perché
sconfitto
ogni
dolore
Потому
что
побежденная
боль
Ritorna
a
battere
il
mio
cuore
Снова
стучит
в
моем
сердце.
E
adesso
guardo
le
mani
e
le
sento
più
libere
И
теперь
я
смотрю
на
свои
руки
и
чувствую
их
свободнее,
Cerco
e
ritrovo
la
voglia
di
ridere
Ищу
и
нахожу
желание
смеяться.
Io,
io
senza
te
Я,
я
без
тебя.
Ti
ho
dato
tutto
chiedendo
ben
poco
da
te
Я
отдала
тебе
все,
прося
так
мало
взамен.
Hai
preso
la
parte
migliore
di
me
Ты
забрал
лучшую
часть
меня.
Ma
è
colpa
mia,
è
stata
colpa
mia
Но
это
моя
вина,
это
была
моя
вина.
Ma
se
l'amore
non
torna
presto
Но
если
любовь
не
вернется
скоро,
Chi
mi
salverà?
Кто
меня
спасет?
Da
questo
andare
a
letto
presto
От
этого
раннего
отхода
ко
сну,
Che
ancora
m'imprigiona
Который
все
еще
держит
меня
в
плену.
Ti
ho
amato
tanto
Я
так
тебя
любила,
Ti
avevo
in
testa
Ты
был
у
меня
в
голове.
E
quante
volte
ho
messo
in
dubbio
И
сколько
раз
я
сомневалась
Anche
la
stima
di
me
stessa
Даже
в
собственной
самооценке.
Poi
ho
capito
Потом
я
поняла,
Che
nei
tuoi
gesti
Что
в
твоих
поступках
Ho
visto
solo
quel
che
eri
Я
видела
только
то,
кем
ты
был
-
Il
re
di
tutti
gli
egoisti
Королем
всех
эгоистов.
Da
quel
momento
i
miei
occhi
hanno
smesso
di
piangere
С
того
момента
мои
глаза
перестали
плакать,
Ho
ritrovato
la
voglia
di
ridere
Я
снова
нашла
желание
смеяться.
Io,
io
senza
te
Я,
я
без
тебя.
E
la
mia
anima
offesa
non
si
fida
più
И
моя
оскорбленная
душа
больше
не
доверяет
Di
una
mano
tesa
non
si
fida
più
Протянутой
руке,
больше
не
доверяет.
è
colpa
mia,
dimmi
se
è
colpa
mia
Это
моя
вина,
скажи,
если
это
моя
вина.
Ma
se
l'amore
non
torna
presto
Но
если
любовь
не
вернется
скоро,
Chi
mi
salverà?
Кто
меня
спасет?
Da
questa
notte
di
buio
pesto
От
этой
кромешной
ночи,
Che
ancora
mi
imprigiona
Которая
все
еще
держит
меня
в
плену.
Ma
se
l'amore
non
torna
presto
Но
если
любовь
не
вернется
скоро,
Tu
abbi
cura
di
te,
abbi
cura
di
te
Ты
береги
себя,
береги
себя.
Ma
se
l'amore
non
torna
presto
Но
если
любовь
не
вернется
скоро,
Tu
abbi
cura
di
te,
abbi
cura
di
te
Ты
береги
себя,
береги
себя.
Abbi
cura
di
te,
io
lo
dico
a
me
stessa
Береги
себя,
я
говорю
это
себе,
Davanti
allo
specchio
c'è
un'altra
promessa
Перед
зеркалом
даю
еще
одно
обещание.
Di
strada
da
fare
ancora
ce
n'è
Еще
много
пути
впереди,
Avrò
cura
di
me
Я
позабочусь
о
себе.
Avrò
cura
di
me,
del
mio
lato
migliore
Я
позабочусь
о
себе,
о
своей
лучшей
стороне.
Da
quando
per
luna
mi
basta
un
lampione
Теперь,
когда
мне
достаточно
фонарного
столба
вместо
луны.
Di
strada
da
fare
ancora
ce
n'è
Еще
много
пути
впереди,
Avrò
cura
di
me
Я
позабочусь
о
себе.
Ma
se
l'amore
non
torna
presto
Но
если
любовь
не
вернется
скоро,
Chi
mi
salverà?
Кто
меня
спасет?
Da
questo
andare
a
letto
presto
От
этого
раннего
отхода
ко
сну,
Che
ancora
m'imprigiona
Который
все
еще
держит
меня
в
плену.
Ma
se
l'amore
non
torna
presto
Но
если
любовь
не
вернется
скоро,
Io
avrò
cura
di
me,
avrò
cura
di
me
Я
позабочусь
о
себе,
позабочусь
о
себе.
Ma
se
l'amore
non
torna
presto
Но
если
любовь
не
вернется
скоро,
Io
avrò
cura
di
me,
avrò
cura
di
me
Я
позабочусь
о
себе,
позабочусь
о
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIUSEPPE ANASTASI, GIUSEPPE MANGIARACINA, MAURIZIO FILARDO, MARCO CONIDI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.