Arisa - Abbi cura di te - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arisa - Abbi cura di te




Ma se l'amore non torna presto
Но если любовь не вернется в ближайшее время,
Chi mi salverà?
Кто меня спасет?
Ed io lo so, di questi giorni
И я знаю, в эти дни
Che conto ad uno, ad uno, ad uno
Что я рассчитываю на одного, на одного, на одного
Non ce n'è uno che ritorni
Там нет одного, чтобы вернуться
E guardo avanti
И я смотрю вперед.
Ho stretto i denti
Я стиснул зубы
Perché sconfitto ogni dolore
Потому что побеждена всякая боль.
Ritorna a battere il mio cuore
Возвращайся, чтобы биться в моем сердце.
E adesso guardo le mani e le sento più libere
И теперь я смотрю на свои руки и чувствую их свободнее.
Cerco e ritrovo la voglia di ridere
Я ищу и нахожу желание смеяться
Io, io senza te
Я, я без тебя
Ti ho dato tutto chiedendo ben poco da te
Я дал тебе все, прося у тебя очень мало
Hai preso la parte migliore di me
Ты взял лучшую часть меня.
Ma è colpa mia, è stata colpa mia
Но это моя вина, это была моя вина.
Ma se l'amore non torna presto
Но если любовь не вернется в ближайшее время,
Chi mi salverà?
Кто меня спасет?
Da questo andare a letto presto
От этого рано ложиться спать
Che ancora m'imprigiona
Который все еще заключает меня в тюрьму
Ti ho amato tanto
Я так любил тебя.
Ti avevo in testa
У меня была твоя голова.
E quante volte ho messo in dubbio
И сколько раз я сомневался
Anche la stima di me stessa
Даже уважение к себе
Poi ho capito
Тогда я понял
Che nei tuoi gesti
Что в твоих жестах
Ho visto solo quel che eri
Я видел только то, что ты был.
Il re di tutti gli egoisti
Король всех эгоистов
Da quel momento i miei occhi hanno smesso di piangere
С этого момента мои глаза перестали плакать
Ho ritrovato la voglia di ridere
Я снова почувствовал желание смеяться
Io, io senza te
Я, я без тебя
E la mia anima offesa non si fida più
И моя обиженная душа больше не доверяет
Di una mano tesa non si fida più
Протянутая рука больше не доверяет
è colpa mia, dimmi se è colpa mia
это моя вина, скажи мне, если это моя вина.
Ma se l'amore non torna presto
Но если любовь не вернется в ближайшее время,
Chi mi salverà?
Кто меня спасет?
Da questa notte di buio pesto
Из этой ночи темноты
Che ancora mi imprigiona
Который все еще заключает меня в тюрьму.
Ma se l'amore non torna presto
Но если любовь не вернется в ближайшее время,
Tu abbi cura di te, abbi cura di te
Береги себя, береги себя.
Ma se l'amore non torna presto
Но если любовь не вернется в ближайшее время,
Tu abbi cura di te, abbi cura di te
Береги себя, береги себя.
Abbi cura di te, io lo dico a me stessa
Береги себя, я говорю себе
Davanti allo specchio c'è un'altra promessa
Перед зеркалом есть еще одно обещание
Di strada da fare ancora ce n'è
На улице, чтобы сделать еще есть
Avrò cura di me
Я буду заботиться о себе
Avrò cura di me, del mio lato migliore
Я буду заботиться о себе, о своей лучшей стороне
Da quando per luna mi basta un lampione
С тех пор, как для Луны мне просто нужен уличный фонарь
Di strada da fare ancora ce n'è
На улице, чтобы сделать еще есть
Avrò cura di me
Я буду заботиться о себе
Ma se l'amore non torna presto
Но если любовь не вернется в ближайшее время,
Chi mi salverà?
Кто меня спасет?
Da questo andare a letto presto
От этого рано ложиться спать
Che ancora m'imprigiona
Который все еще заключает меня в тюрьму
Ma se l'amore non torna presto
Но если любовь не вернется в ближайшее время,
Io avrò cura di me, avrò cura di me
Я буду заботиться о себе, я буду заботиться о себе.
Ma se l'amore non torna presto
Но если любовь не вернется в ближайшее время,
Io avrò cura di me, avrò cura di me
Я буду заботиться о себе, я буду заботиться о себе.





Writer(s): GIUSEPPE ANASTASI, GIUSEPPE MANGIARACINA, MAURIZIO FILARDO, MARCO CONIDI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.