Paroles et traduction Arisa - Chissà cosa diresti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chissà cosa diresti
Who Knows What You'd Say
Oggi
mi
taglio
i
capelli
Today
I'm
cutting
my
hair
e
porto
a
spasso
il
cane
canterò
fino
a
100
and
walking
the
dog,
I'll
sing
up
to
100
prima
di
parlare
before
speaking.
in
un
vecchio
libro
In
an
old
book,
ho
trovato
una
tua
foto
ma
com'eri
bello
I
found
a
photo
of
you,
you
were
so
handsome
me
ne
sono
accorta
dopo
I
only
realized
it
later.
Dopo
1234567 fidanzati
After
1234567 boyfriends,
dopo
123 non
li
ho
mai
sposati
dopo
123 esercizi
di
respirazione
123 provo
a
immaginare
after
123 I
never
married
them,
after
123 breathing
exercises,
123 I
try
to
imagine
Chissà
cosa
diresti
Who
knows
what
you'd
say
se
mi
incontrassi
adesso
if
you
met
me
now,
mi
riconosceresti
anche
would
you
even
recognize
me
dopo
tanto
tempo
after
all
this
time,
con
la
mia
borsa
grande
e
lo
sguardo
perso
dentro
questo
tram
che
scodinzola
nel
centro
with
my
big
bag
and
my
lost
gaze
inside
this
tram
that
wags
its
tail
in
the
center.
Oggi
dipingo
le
sedie
Today
I'm
painting
the
chairs
e
spengo
il
cellulare
and
turning
off
my
phone,
ma
dove
sta
scritto
che
mi
si
può
sempre
trovare
vero
che
con
te
but
where
is
it
written
that
I
can
always
be
found?
It's
true
that
with
you
io
ci
son
rimasta
poco
I
didn't
stay
long,
eri
quello
giusto
you
were
the
right
one,
me
ne
sono
accorta
dopo
I
only
realized
it
later.
Dopo
12345 gli
anni
se
ne
sono
andati
dopo
123 non
son
più
tornati
After
12345 years
have
gone
by,
after
123 they
never
came
back,
dopo
123 esercizi
di
concentrazione
dopo
123 voglio
immaginare
after
123 concentration
exercises,
after
123 I
want
to
imagine
Chissà
cosa
diresti
Who
knows
what
you'd
say
se
mi
incontrassi
adesso
if
you
met
me
now,
dopo
123 esercizi
di
respirazione
123 provo
a
immaginare
after
123 breathing
exercises,
123 I
try
to
imagine
Chissà
cosa
diresti
Who
knows
what
you'd
say
se
mi
incontrassi
adesso
if
you
met
me
now,
mi
riconosceresti
anche
would
you
even
recognize
me
dopo
tanto
tempo
after
all
this
time,
con
la
mia
borsa
grande
e
lo
sguardo
perso
dentro
questo
tram
che
scodinzola
nel
centro
with
my
big
bag
and
my
lost
gaze
inside
this
tram
that
wags
its
tail
in
the
center.
Oggi
dipingo
le
sedie
Today
I'm
painting
the
chairs
e
spengo
il
cellulare
and
turning
off
my
phone,
ma
dove
sta
scritto
che
mi
si
può
sempre
trovare
vero
che
con
te
but
where
is
it
written
that
I
can
always
be
found?
It's
true
that
with
you
io
ci
son
rimasta
poco
I
didn't
stay
long,
eri
quello
giusto
you
were
the
right
one,
me
ne
sono
accorta
dopo
I
only
realized
it
later.
Dopo
12345 gli
anni
se
ne
sono
andati
dopo
123 non
son
più
tornati
After
12345 years
have
gone
by,
after
123 they
never
came
back,
dopo
123 esercizi
di
concentrazione
dopo
123 voglio
immaginare
after
123 concentration
exercises,
after
123 I
want
to
imagine
Chissà
cosa
diresti
Who
knows
what
you'd
say
se
mi
incontrassi
adesso
if
you
met
me
now,
mi
saluteresti
dopo
quello
che
è
successo
would
you
greet
me
after
what
happened
e
rideremo
insieme
and
we'd
laugh
together
del
mio
sguardo
perso
seduti
in
questo
tram
about
my
lost
gaze
sitting
in
this
tram
che
scodinzola
nel
centro
that
wags
its
tail
in
the
center.
Dopo
123 gli
anni
se
ne
sono
andati
dopo
123 non
li
ho
mai
contati
After
123 years
have
gone
by,
after
123 I
never
counted
them,
dopo
123 esercizi
di
contemplazione
123123123
after
123 contemplation
exercises,
123123123
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LANZA SAVERIO, TROMBINI CRISTINA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.