Paroles et traduction Arisa - Controvento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Controvento
Against the Wind
Io
non
credo
nei
miracoli,
I
don't
believe
in
miracles,
meglio
che
ti
liberi
meglio
che
ti
guardi
dentro
you
better
free
yourself,
better
look
inside
Questa
vita
lascia
i
lividi
questa
mette
i
brividi
This
life
leaves
bruises,
this
one
gives
chills
certe
volte
è
più
un
combattimento
sometimes
it's
more
of
a
fight
C'è
quel
vuoto
che
non
sai,
There's
that
emptiness
you
don't
know,
che
poi
non
dici
mai,
that
you
never
say,
che
brucia
nelle
vene
come
se
that
burns
in
your
veins
as
if
Il
mondo
è
contro
te
e
tu
non
sai
il
perché,
The
world
is
against
you
and
you
don't
know
why,
lo
so
me
lo
ricordo
bene
I
know,
I
remember
it
well
Per
ascoltare
un
sogno
To
listen
to
a
dream
Non
parlerò
I
won't
speak
Se
non
ne
avrai
bisogno
Unless
you
need
me
to
Ma
ci
sarò
But
I
will
be
there
Perché
così
mi
sento
Because
that's
how
I
feel
Accanto
a
te
viaggiando
controvento
Beside
you,
traveling
against
the
wind
Magari
poco
o
niente
Maybe
little
or
nothing
Ma
ci
sarò
But
I
will
be
there
E
questo
è
l'importante
And
that's
what
matters
Acqua
sarò
I
will
be
water
Che
spegnerà
un
momento
That
will
extinguish
for
a
moment
Accanto
a
te
viaggiando
controvento
Beside
you,
traveling
against
the
wind
Tanto
il
tempo
solo
lui
lo
sa,
quando
e
come
finirà
Only
time
knows,
when
and
how
it
will
end
La
tua
sofferenza
e
il
tuo
lamento
Your
suffering
and
your
lament
C'è
quel
vuoto
che
non
sai
che
poi
non
dici
mai
There's
that
emptiness
you
don't
know,
that
you
never
say
Che
brucia
nelle
vene
come
se
That
burns
in
your
veins
as
if
Il
mondo
è
contro
te
e
tu
non
sai
il
perché
The
world
is
against
you
and
you
don't
know
why
Lo
so
me
lo
ricordo
bene
I
know,
I
remember
it
well
Per
ascoltare
un
sogno
To
listen
to
a
dream
Non
parlerò
I
won't
speak
Se
non
ne
avrai
bisogno
Unless
you
need
me
to
Ma
ci
sarò
But
I
will
be
there
Perché
cosi
mi
sento
Because
that's
how
I
feel
Accanto
a
te
viaggiando
controvento
Beside
you,
traveling
against
the
wind
Magari
poco
o
niente
Maybe
little
or
nothing
Ma
ci
sarò
But
I
will
be
there
E
questo
è
l'importante
And
that's
what
matters
Acqua
sarò
I
will
be
water
Che
spegnerà
un
momento
That
will
extinguish
for
a
moment
Viaggiando
controvento
Traveling
against
the
wind
Viaggiando
controvento
Traveling
against
the
wind
Viaggiando
controvento
Traveling
against
the
wind
Acqua
sarò
che
spegnerà
un
momento
I
will
be
water
that
will
extinguish
for
a
moment
Accanto
a
te
viaggiando
controvento
Beside
you,
traveling
against
the
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIUSEPPE ANASTASI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.