Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
due
anime
di
panna
e
pietra
Die
zwei
Seelen
aus
Sahne
und
Stein
Tra
le
mie
poesie
Zwischen
meinen
Gedichten
Nei
tuoi
occhi
trovano
la
pace
In
deinen
Augen
finden
sie
Frieden
Le
mie
ipocondrie
Meine
Hypochondrien
Ho
cercato
di
evitare
amore
Ich
habe
versucht,
die
Liebe
zu
vermeiden
Ma
strappavo
carne
Aber
ich
riss
mir
das
Fleisch
auf
C'è
meno
paura
nel
lasciarsi
Es
gibt
weniger
Angst
im
Loslassen
Che
ad
innamorarsi
Als
im
Verlieben
E
adesso
l'anima
Und
jetzt
die
Seele
Scarta
i
regali
Packt
die
Geschenke
aus
Si
sente
libera
Fühlt
sich
frei
Tra
le
tue
mani
In
deinen
Händen
Qui
c'è
un
posto
sacro
per
noi
due
Hier
gibt
es
einen
heiligen
Ort
für
uns
zwei
Si
chiama
cuore
Er
heißt
Herz
L'anima
smaniosa
resta
qui
Die
ungeduldige
Seele
bleibt
hier
Per
respirare,
il
cielo
Um
zu
atmen,
der
Himmel
Non
ha
nuvole
perché
Hat
keine
Wolken,
weil
Si
fida
dei
tuoi
occhi
Er
deinen
Augen
vertraut
Mentre
guardi
verso
me
Während
du
mich
ansiehst
E
non
ho
più
paura
Und
ich
habe
keine
Angst
mehr
Sono
stata
dentro
un
pozzo
nero
Ich
war
in
einem
dunklen
Brunnen
Con
l'acqua
scura
Mit
schwarzem
Wasser
Convinta
che
il
dolore
puro
Überzeugt,
dass
der
reine
Schmerz
Non
ha
una
cura
Keine
Heilung
hat
Ma
poi
ho
trovato
tre
scudieri
Aber
dann
fand
ich
drei
Schildknappen
Guardando
altrove
Als
ich
woanders
hinsah
Il
tempo
che
passa
Die
Zeit,
die
vergeht
La
forza
che
ho
dentro
Die
Kraft,
die
ich
in
mir
habe
Ed
il
tuo
amore
Und
deine
Liebe
E
adesso
l'anima
Und
jetzt
die
Seele
Scarta
i
regali
Packt
die
Geschenke
aus
Si
sente
libera
Fühlt
sich
frei
Ha
nuove
ali
Hat
neue
Flügel
Qui
c'è
un
posto
sacro
per
noi
due
Hier
gibt
es
einen
heiligen
Ort
für
uns
zwei
Si
chiama
cuore
Er
heißt
Herz
L'anima
smaniosa
resta
qui
Die
ungeduldige
Seele
bleibt
hier
Per
respirare,
il
cielo
Um
zu
atmen,
der
Himmel
Non
ha
nuvole
perché
Hat
keine
Wolken,
weil
Si
fida
dei
tuoi
occhi
Er
deinen
Augen
vertraut
Mentre
guardi
verso
me
Während
du
mich
ansiehst
Qui
c'è
un
posto
sacro
per
noi
due
Hier
gibt
es
einen
heiligen
Ort
für
uns
zwei
Si
chiama
cuore
Er
heißt
Herz
L'anima
smaniosa
resta
qui
Die
ungeduldige
Seele
bleibt
hier
Per
respirare,
il
cielo
Um
zu
atmen,
der
Himmel
Non
ha
nuvole
perché
Hat
keine
Wolken,
weil
Si
fida
dei
tuoi
occhi
Er
deinen
Augen
vertraut
Mentre
guardi
verso
me
Während
du
mich
ansiehst
E
non
ho
più
paura
Und
ich
habe
keine
Angst
mehr
E
non
ho
più
paura
Und
ich
habe
keine
Angst
mehr
Se
sei
vicino
a
me
Wenn
du
in
meiner
Nähe
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Anastasi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.