Paroles et traduction Arisa - Democrazia
Democrazia
portami
via,
sennò
sto
male
Демократия,
унеси
меня,
а
то
мне
плохо
C'è
una
valanga,
un
filo
d'erba
e
un
funerale
Под
лавиной,
травой
и
на
похоронах
Ci
sono
cose
dette
ed
altre
solo
scritte
Сказаны
одни
слова,
а
другие
записаны
Ci
sono
vuoti
di
palazzo
Пустынны
дворцы
Ma
questo
è
il
prezzo
Но
в
этом
цена
Mutano
le
case,
mutano
le
cose
Меняются
дома,
меняются
вещи
Mutano
le
mele
da
renette
a
deliziose
Меняются
яблоки
с
ренет
на
"вкусные"
Muta
questa
vita,
ma
ancora
in
cosa
non
si
sa
Меняется
эта
жизнь,
но
во
что
- пока
не
знаю
Muta
l'aria
intorno,
mutano
le
rose
Меняется
воздух
вокруг,
меняются
розы
Muta
pure
l'inno
nazionale
del
paese
Меняется
даже
гимн
страны
Muta
la
distanza
tra
quel
che
è
stato
e
tutto
quello
che
sarà
Меняется
расстояние
между
тем,
что
было,
и
тем,
что
будет
Tra
l'illusione
e
la
mia
serenità
Между
иллюзией
и
моим
спокойствием
Democrazia,
che
vuoi
che
sia,
non
ti
arrabbiare
Демократия,
что
с
тебя
взять,
не
сердись
Se
chi
ti
esporta
in
tutto
il
mondo
è
un
militare
Если
тот,
кто
несёт
тебя
по
всему
миру,
- военный
Che
affronta
la
paura
per
questa
dittatura
Он
сражается
со
страхом
ради
этой
диктатуры
Ha
una
famiglia
che
lo
aspetta
e
tiene
botta
У
него
есть
семья,
которая
его
ждёт
и
держится
Muta
il
mio
dolore,
muta
il
mio
rispetto
Меняется
моя
боль,
меняется
моё
уважение
Muta
l'illusione
del
mio
sogno
maledetto
Меняется
иллюзия
моего
проклятого
сна
Muta
questa
vita,
ancora
in
cosa
non
si
sa
Меняется
эта
жизнь,
во
что
- пока
не
знаю
Muta
l'aria
intorno,
mutano
le
rose
Меняется
воздух
вокруг,
меняются
розы
Muta
pure
l'inno
nazionale
del
paese
Меняется
даже
гимн
страны
Muta
la
distanza
tra
quel
che
è
stato
e
tutto
quello
che
sarà
Меняется
расстояние
между
тем,
что
было,
и
тем,
что
будет
Tra
l'illusione
e
la
mia
serenità
Между
иллюзией
и
моим
спокойствием
E
la
speranza
che
sperando
se
ne
va
И
надежда,
уходит
надеясь
E
non
ha
tempo
di
capire
a
cosa
serve
poi
sparare
И
не
успевает
понять,
что
толку
стрелять
Se
è
così
facile
sparire
allora
Если
так
легко
исчезнуть
тогда
Muta
il
mio
dolore,
muta
il
mio
rispetto
Меняется
моя
боль,
меняется
моё
уважение
Muta
l'illusione
del
mio
sogno
nel
cassetto
Меняется
иллюзия
моей
мечты
запертой
на
ключ
Muta
questa
vita,
ancora
in
cosa
non
si
sa
Меняется
эта
жизнь,
во
что
- пока
не
знаю
Muta
l'aria
intorno,
mutano
le
rose
Меняется
воздух
вокруг,
меняются
розы
Muta
pure
l'inno
nazionale
del
paese
Меняется
даже
гимн
страны
Muta
la
distanza
tra
quel
che
è
stato
e
tutto
quello
che
sarà
Меняется
расстояние
между
тем,
что
было,
и
тем,
что
будет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIUSEPPE ANASTASI
Album
Amami
date de sortie
15-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.