Paroles et traduction Arisa - Guardando il cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guardando il cielo
Looking at the Sky
Se
tu
mi
chiedi
cosa
faccio
in
questa
vita
amico
mio
If
you
ask
me
what
I'm
doing
in
this
life,
my
friend,
La
sola
cosa
che
so
dirti
è
non
lo
so
nemmeno
io
The
only
thing
I
can
tell
you
is
I
don't
even
know
myself.
Viviamo
tempi
troppo
austeri
We
live
in
times
too
austere,
Siamo
animali
di
città
We
are
animals
of
the
city,
Eppure
sai
che
ogni
notte
prima
di
dormire
io
And
yet
you
know
that
every
night
before
I
sleep,
Che
ho
preso
tutto
da
mia
nonna
faccio
una
preghiera
a
Dio
Having
learned
it
from
my
grandmother,
I
say
a
prayer
to
God.
Potrà
sembrarti
rituale
però
a
me
dà
serenità
It
may
seem
like
a
ritual
to
you,
but
it
gives
me
serenity,
Con
la
certezza
che
ci
sia
With
the
certainty
that
there
is
Una
realtà
che
va
al
di
là
di
questa
comprensione
mia
A
reality
that
goes
beyond
my
comprehension.
Potrai
chiamarla
anche
magia
You
might
call
it
magic,
Per
me
adesso
si
chiama
universo
For
me
now
it's
called
the
universe.
Stringo
i
pugni
e
rido
ancora
che
la
vita
è
questa
sola
I
clench
my
fists
and
laugh
again,
this
life
is
all
we
have,
Se
un
giorno
un'altra
vita
arriverà
If
one
day
another
life
comes,
Mi
sono
già
promessa
di
non
viverla
in
città
e
quindi
I've
already
promised
myself
not
to
live
it
in
the
city,
and
so
Di
ogni
giorno
prendo
il
buono
I
take
the
good
from
each
day,
Tanto
a
cosa
serve
a
un
uomo
What
good
is
it
to
a
man
Svegliarsi
e
dire
che
oggi
non
andrà
To
wake
up
and
say
that
today
won't
be
good?
È
troppo
presuntuosa
la
previsione
di
una
verità
The
prediction
of
a
truth
is
too
presumptuous.
Se
tu
mi
chiedi
cosa
faccio
in
questa
vita
amico
mio
If
you
ask
me
what
I'm
doing
in
this
life,
my
friend,
La
sola
cosa
che
so
dirti
è
non
lo
so
nemmeno
io
The
only
thing
I
can
tell
you
is
I
don't
even
know
myself.
Viviamo
tempi
troppo
austeri
in
queste
stupide
città
We
live
in
times
too
austere
in
these
stupid
cities,
Ma
ho
la
certezza
che
ci
sia
But
I
have
the
certainty
that
there
is
Una
realtà
che
va
al
di
là
di
questa
comprensione
mia
A
reality
that
goes
beyond
my
comprehension.
Potrai
chiamarla
anche
utopia
You
might
call
it
utopia,
Per
me
adesso
è
solo
universo
For
me
now
it's
just
the
universe.
Stringo
i
pugni
e
rido
ancora
I
clench
my
fists
and
laugh
again,
Che
la
vita
è
questa
sola
This
life
is
all
we
have,
Se
un
giorno
un'altra
vita
arriverà
If
one
day
another
life
comes,
Mi
sono
già
promessa
di
non
viverla
in
città
I've
already
promised
myself
not
to
live
it
in
the
city.
Di
ogni
giorno
prendo
il
buono
I
take
the
good
from
each
day,
Tanto
a
cosa
serve
a
un
uomo
What
good
is
it
to
a
man
Svegliarsi
e
dire
che
oggi
non
andrà
To
wake
up
and
say
that
today
won't
be
good?
È
troppo
presuntuosa
la
previsione
di
una
verità
The
prediction
of
a
truth
is
too
presumptuous.
Di
una
verità
Of
a
truth,
Di
una
verità
Of
a
truth,
Di
una
verità
Of
a
truth,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Anastasi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.