Arisa - Ho perso il mio amore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arisa - Ho perso il mio amore




Ho perso il mio amore
I Lost My Love
Fate girare la voce
Spread the word
Scrivete sui muri
Write on the walls
Mettete cartelli per strada
Put up signs on the streets
E se non basta la Terra
And if the Earth is not enough
Allora andate fino alla Luna
Then go all the way to the Moon
Fate un annuncio per radio
Make a radio announcement
Cercate su Google
Search on Google
Accendete cento fuochi nel buio
Light a hundred fires in the dark
Perché ho perso il mio amore
Because I lost my love
Il mio amore per te
My love for you
Tra le pieghe di un giorno qualunque
Among the folds of an ordinary day
Forse a forza di dire comunque
Perhaps by dint of saying "anyway"
Quando la notte è più lunga di qualsiasi giorno
When the night is longer than any day
Quando la fine del mondo sai già come va
When you already know how the world will end
Quando anche il 15 agosto è arrivato l'inverno
When winter has arrived even on August 15th
E anche il cuore si arrende e non crede al ritorno
And even the heart surrenders and doesn't believe in return
Perché ho perso il mio amore per te
Because I lost my love for you
Cercate tutta la notte fino alla mattina
Search all night until morning
Non lasciatelo andare via
Don't let it go away
Prima che la sua luce si spenga e perda la sua magia
Before its light goes out and loses its magic
Chiedete a tutti passanti
Ask all the passers-by
E venditori ambulanti
And street vendors
Agli artisti ai poeti e anche ai pazzi
The artists, the poets, and even the crazy ones
Se hanno visto il mio amore
If they have seen my love
Il mio amore per te
My love for you
Quando la notte è più lunga di qualsiasi giorno
When the night is longer than any day
E in un secondo finisce anche l'eternità
And in a second even eternity ends
Quando anche il 15 agosto è arrivato l'inverno
When winter has arrived even on August 15th
E anche il cuore si arrende e non crede al ritorno
And even the heart surrenders and doesn't believe in return
Perché ho perso il mio amore per te
Because I lost my love for you
Tra i graffiti per strada, le pareti di casa dietro gli angoli
Among the graffiti on the street, the walls of the house, behind the corners
Non basteranno i secoli per ritrovarti qui
Centuries will not be enough to find you here again
Tra le pieghe di un giorno qualunque
Among the folds of an ordinary day
Perché in fondo io ci credo comunque
Because deep down, I still believe anyway
Quando la notte è più lunga di qualsiasi giorno
When the night is longer than any day
Quando la fine del mondo sai già come va
When you already know how the world will end
Quando anche il 15 agosto è arrivato l'inverno
When winter has arrived even on August 15th
E anche il cuore si arrende e non crede al ritorno
And even the heart surrenders and doesn't believe in return
E anche il foglio si straccia e cancella il disegno
And even the paper tears and erases the drawing
Quando tutto è più niente
When everything is nothing anymore
E ti svegli dal sonno
And you wake up from sleep
Quando la notte è più lunga di qualsiasi giorno
When the night is longer than any day





Writer(s): FEDERICA ABBATE, ALFREDO RAPETTI MOGOL, GIUSEPPE ANASTASI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.